В этом очень интересном клипе Дэвид Кристал (очень известный лингвист) и его сын, актер Бен Кристал, рассказывают о постановке пьес Шекспира в оригинальном произношении, и приводят несколько примеров того, как это звучит.
Есть, однако, одна деталь, которая меня смущает - около 6:30 там рифмуется proved/loved, и они произносят это "по-шекспировски" с звуком, похожим на "а", хоть и несколько другим, но в любом случае нелабиализованным, т.е. без округления губ (для тех, кто знает фонетический алфавит: это звук [ɤ]). Меж тем я полагал, после того, как много лет назад читал кое-что об исторической фонетике в английском, что "prove" и "move" в то время имели тот же длинный звук [u:], что и сегодня; а "love", как и другие слова с фонемой /u/ в среднеанглийском (cup, cut, above, mud итд.), до середины 17-го века примерно еще произносилась с коротким "у" [u], и только после этого перешла в современное "а" [ʌ].
Иными словами, если совсем грубо упростить и игнорировать длину гласных, мне казалось верным, что во времена Шекспира рифмовали не "лав/прав/мав", как у Бена Кристала в этом видео (и еще в одном, где именно move внутри remove), а как раз-таки "лув/прув/мув". Но вместе с тем я могу быть совсем неправ, конечно, а Дэвид Кристал - знаменитый лингвист (и справедливо), и наверняка успел забыть о произношении английского языка в разные века больше, чем я когда-либо знал. Но все же хотелось бы разобраться, какая версия считается специалистами в этой области верной, и есть ли на эту тему согласие.
Я собрал немного ссылок и рассуждений об этом, и, может, в отдельной записи напишу, но полной ясности у меня нет пока. Если у кого-то есть цифровые версии каких-нибудь из следующих книг (особенно третьей!), я буду весьма благодарен за копию. У меня их нет, и даже физический доступ в ближайшей университетской библиотеке (куда непонятно, когда смогу выбраться) есть, кажется, только к одной из них:
Helge Kökeritz, Shakespeare’s Pronunciation. Yale University Press, 1953.
E J Dobson, English Pronunciation, 1500-1700. Oxford University Press, 1957.
Fausto Cercignani, Shakespeare’s Works and Elizabethan Pronunciation. Clarendon Press, 1981.