Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Categories:

miss/mrs: история

Интереснейшая статья

Mistresses and marriage: or, a short history of the Mrs

об истории слов "мисс" и "миссис". Автор убедительно показывает, что их использование для обозначения брачного статуса стало нормой довольно поздно, в 19-м веке, а до этого они в основном различали женщин по возрасту, между девочкой и взрослой женщиной.

Попробую вкратце пересказать основные тезисы статьи, как я их понял:

1. Оба слова, Miss и Mrs, возникли как сокращения слова mistress в 17-м веке, когда главное значение слова mistress было "хозяйка, владелица". Miss произносилось "мисс", а Mrs вначале произносилось так же, как mistress, то есть было только письменным сокращением, но на протяжении 18-го века постепенно перешло в "миссис".

2. В 17-м и первой половине 18-го века эти слова на письме отделяли детей от взрослых. Ситуация была аналогична слову Mr, которое писалось только одним способом, но произносилось двояко - "мастер" или "мистер". Ребенок мужского пола был Mr "мастер" до совершеннолетия, а после этого Mr "мистер". Ребенок женского пола была Miss "мисс" до совершеннолетия, а потом Mrs "миссис". Четкой границы совершеннолетия, т.е. перехода в взрослое состояние, не было, это зависело от выхода в свет, начала самостоятельной жизни или работы, а также могла быть разная мода в разных социальных кругах.

3. При этом полезно помнить, что все эти титулы - Mr/Miss/Mrs - подразумевали определенный социальный уровень. Простых крестьян или разнорабочих не называли в 17-18 веках Mr/Mrs. Титул Mrs применялся к: 1) дворянскому сословию (gentlewoman) 2) владелице состояния, земли, бизнеса 3) домоправительнице, поскольку она управляет другими слугами.

В 19-м веке все эти титулы стремительно "демократизировались". Автор приводит пример из романа Джордж Элиот, где у героини в 1857 году есть уборщица Mrs Cramp, и садовый разнорабочий Mr Tozer - оба эти обращения звучали бы совершенно дико всего за 50 лет до того.

4. В середине 18-го века начинают использовать Miss не только в значении "девочка", как до того, но и "взрослая незамужняя женщина". Первая бесспорная цитата в этом значении - 1740. К 1780-м это уже стало совершенно нормальным и обычным. Автор приводит много интересных примеров, в том числе Anna Williams (1706-1783), компаньонка и домоправительница доктора Джонсона: он ее называл всю жизнь по старой норме Mrs Williams, а его молодые друзья в 1770-х и 1780-х называли ее уже Miss Williams. Но при этом наряду с этим использованием Miss - главным образом в городах и в дворянской среде - в 18-м веке продолжали использовать Mrs для незамужних женщин, особенно в сельской среде и по отношению к владелицам ремесел, лавок, других бизнесов.

5. В начале 19-го века перестают использовать Mrs по отношению к незамужним женщинам, и полностью укореняется разделение Miss/Mrs по брачному статусу: Miss до первого брака, Mrs потом всю жизнь. Единственное исключение - домоправительниц, даже незамужних продолжают по традиции называть Mrs, даже и в начале 20-го века.

6. В 1970-х и далее получает распостранение новый титул Ms (произносится "миз", впервые предложен в 1901-м году), обозначающий женщину без указания на брачный статус. Тем самым он возвращает в язык то, что в нем означало Mrs в 17-м и начале 18-го века, но потом было утеряно (не считаю, конечно, социальных ограничений, которые были у Mrs, но нет у Ms).
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 27 comments