Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Category:

(не) переводимое

Дева тешит до известного предела --
дальше локтя не пойдешь или колена.

To a certain point a girl can satisfy you --
if you don't go farther than her knees or elbows.

Казалось бы, те же слова, а смысл почти противоположный, в моем понимании.

И вот еще, оттуда же:

"Мы, оглядываясь, видим лишь руины".
Взгляд, конечно, очень варварский, но верный.

"When we look around us, all we see is ruins.
A barbarian perspective, though a true one.

Я всегда понимал оригинал как - оглядываясь назад во времени, на прожитую жизнь.

(полный текст перевода "Писем римскому другу" есть в превью книги на Амазоне. Переводчик George Kline. Перевод при этом в целом очень хороший, по-моему)
Tags: английский, стихи
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 23 comments