Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Category:

аната

В японском языке "я", "ты", и другие местоимения часто в речи опускаются. Вместо них используют имена; или еще во многих ситуациях они понятны из контекста. Вследствие этого, или благодаря этому, у многих местоимений есть дополнительные более конкретные значения.

Например, аната - это местоимение "ты", но именно в таком нейтральном виде им редко пользуются. Зато когда девушка обращается аната к своему парню, жена - к мужу, это становится выражением нежности, примерно как "милый".

Этот факт помогает понять слова старой песни:

аната то ёбэба
аната то котаэру
яма но кодама но таносиса ё

если я зову тебя аната
ты отвечаешь мне аната
счастье горного эха
Tags: языки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 34 comments