Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Categories:

проблема перси джексона

The Percy Jackson Problem

В этой любопытной статье автор Ребекка Мид сталкивает два разных мнения о популярности в последние годы разнообразных серий книг, написанных для детей и подростков ("Гарри Поттер", хоть его как раз и взрослые читают; "Сумерки"; или вот книги про Перси Джексона, которые вынесены в заголовок - это серия приключенческих романов о мальчике в современном Нью-Йорке, который обнаруживает, что он сын Посейдона и отправляется в летний лагерь для детей греческих богов).

Одно мнение можно подытожить как "главное, что они хоть что-то читают". Родители довольны, что их дети читают хоть что-то, а не играют в компьютерные игры целый день, и думают (по крайней мере те, кому это важно), что относительно простые или даже примитивные детские книги послужат проводником для детей в мир более интересной литературы.

Второе мнение гласит, что от того, что подростки читают трэш типа Twilight ("Сумерки"), они не начнут читать хорошие книги. Нет стандартного пути, который начинается с "Сумерек" и приводит к Шекспиру; если вы хотите, чтобы ваш ребенок читал Шекспира, лучше попробовать подсунуть ему "Ромео и Джульетту". Не получится - что ж, не получится, но на "Сумерки" и Перси-Джексонов лучше не надеяться.

У меня нет пока своего мнения тут. Вспоминая свое детство, я помню, что зачитывался фантастикой, но одновременно стремился читать и другие книги. Я все время пробовал то, что видел дома на полках и в библиотеке. Было время, что я глотал одну только фантастику, но мне не кажется верным сказать, что она меня "подготовила" или "подтолкнула" к чтению других книг. Да и фантастика эта была не для детей специально написанная, а для всех.

Может, родители читающих детей поделятся своим опытом и мнениями? Если ваши дети поглощают нескончаемые потоки облегченной литературы для подростков, которой так много в последнее время развелось, особенно по-английски ("Young-adult romance", "Young-adult urban fantasy", "YA sci-fi", "YA fantasy" итд. итд.), но и в русских переводах - вас это раздражает или радует? Что вы об этом думаете?
Tags: книги
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 115 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →