?

Log in

No account? Create an account
пылает свод бездонный - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

пылает свод бездонный [май. 10, 2015|06:53 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

Из статьи Людмилы Петрановской "День Победы. Рейдерский захват" я узнал о том, что случилось с стихотворением "Москвичи" Евгения Винокурова.

Петрановская пишет:
Я помню спецкурс по современной советской поэзии, на котором Лидия Иосифовна Левина дала нам прочесть два стихотворения: «Реквием» Рождественского и Винокурова, про Сережку с Малой Бронной и Витьку с Моховой [...] стихи Винокурова были тихими, теплыми и от них было больно. Потому что им не встать. Потому что матери не спят одни в пустой квартире. Потому что молодая жизнь оборвалась - ее не вернуть, не заменить, не прожить за них никому. Живые стихи про то, что умершие на самом деле умерли и эта боль никуда не денется.

А потом Левина рассказала, что автора заставили приписать строфу. «И помнит мир спасенный, мир вечный, мир живой...». Тошнотворно фальшивую, наспех сляпанную. А без нее не печатали.

Я нашел больше об этой истории в воспоминаниях Константина Ваншенкина, который уточняет, что речь шла не о том, чтобы изменить стихотворение, а о том, чтобы сделать из него песню:
Однажды Марк Бернес спросил меня: — Ты знаешь такого Евгения Винокурова? Скажи ему, пусть он мне позвонит… Бернес прочел в “Новом мире” винокуровских “Москвичей” и, естественно, увидел в них песню. [...] стихотворение завершалось так:

Пылает свод бездонный,
И ночь шумит листвой
Над тихой Малой Бронной,
Над тихой Моховой.

И сколько ни объяснял Марк, что эта концовка годится для стихов, но не для песни, что в завершении песни обязательно должна быть какая-то изюминка, что-то более определенное, поворот, удар, Женя не соглашался больше ничего менять, стоял на своем, убежденный не только в собственной правде, но и в благополучном исходе. Он говорил мне, весьма самоуверенно: — Будет петь так, никуда не денется!..

Нет, он не знал Бернеса. В общем, дело застопорилось. А ведь Женьке очень хотелось, чтобы у него была песня, и ее пел Бернес. Но он ничего не мог ни с собой, ни с текстом поделать.

Выручил верный друг, поэт Вадим Сикорский. Он сочинил за Винокурова — легко и просто:

Но помнит мир спасенный,
Мир вечный, мир живой
Сережку с Малой Бронной
И Витьку с Моховой.

Бернес тут же одобрил: — То, что нужно!.. И лишь теперь попросил Андрея Эшпая написать музыку.

“Но помнит мир спасенный” — эта строка каждое 9 Мая бросалась в глаза миллионам людей со страниц газет и с уличных транспарантов.

Но об ее истинном авторстве знали только три человека: Винокуров, Сикорский и я. Женя, однако, в своих книгах всегда оставлял собственный вариант.

Почему меня так задела эта история?

Потому что нечто совершенно мистическое произошло с стихотворением благодаря верному другу Вадиму Сикорскому.

Вот оно целиком, как автор написал:

Москвичи

В полях за Вислой сонной
Лежат в земле сырой
Сережка с Малой Бронной
И Витька с Моховой.

А где-то в людном мире
Который год подряд
Одни в пустой квартире
Их матери не спят.

Свет лампы воспаленной
Пылает над Москвой
В окне на Малой Бронной,
В окне на Моховой.

Друзьям не встать. В округе
Без них идет кино.
Девчонки, их подруги,
Все замужем давно.

Пылает свод бездонный,
И ночь шумит листвой
Над тихой Малой Бронной,
Над тихой Моховой.

1953

А попробуйте теперь подставить вместо последней строфы эту, сменную:

Но помнит мир спасенный,
Мир вечный, мир живой
Сережку с Малой Бронной
И Витьку с Моховой.

Это что-то удивительное. Дело не в том, что бодренький оптимизм итд. Дело в том, что это такой мощный заряд фальши и лжи, что он мистическим образом действует на все предыдущие строфы и полностью меняет ВСЕ стихотворение. Словно заговор какой-то. Я читаю с начала, зная, что в конце будет подстановка "верного друга" - и я с самого начала читаю другие стихи. Что-то такое... для Льва Лещенко написанное...

Я возвращаюсь к авторской редакции - и меня эти строки бьют по сердцу, начиная с самой первой строфы.

Я не знаю, как это так работает!
СсылкаОтветить

Comments:
Страница 1 из 3
<<[1] [2] [3] >>
From: (Anonymous)
2015-05-10 04:03 pm

Я наверно циник.

Меня ни то, ни другое особо не цепляет. Не понимаю поэзии. Но в принципе считаю, что менять авторский текст без согласия автора совершенно недопустимо, даже если это его сильно улучшает.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: reader59
2015-05-10 04:06 pm

Re: Я наверно циник.

Дык автор и не протестовал. Предполагаю, что получаемые его наследниками по сей день авторские, возникшие в результате согласия Бернеса, вполне компенсировали ему моральный ущерб.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: reader59
2015-05-10 04:05 pm
Ну, не знаю. По мне, так что пылающий бездонный свод, что помнящий что-то там мир - вполне одного поля ягоды. Что, вообще говоря, для поэтов средней руки, какими были и Винокуров, и Сикорский совершенно нормально: иногда бывают строфы почти гениальные, но выдать нечто действительно гениальное с начала до конца - просто-напросто не их уровень.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: mgar
2015-05-10 04:08 pm
Да нет, это все меняет. Исходное стихотворение о том, что они погибли - и жизнь продолжается, как будто их и не было, только матери и помнят. А в песне - "и помнит мир спасенный". Совсем о другом.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: malpa
2015-05-10 04:09 pm
Да. И у меня так же.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: raydac
2015-05-10 04:13 pm
с помнящим миром как то лучше звучит
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: giterleo
2015-05-10 04:17 pm
А вот да.
Не режет совсем.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: anna_bpguide
2015-05-10 04:23 pm
В детстве я фальши не чувствовала (да и сейчас - только на этом общем, умножающем фоне).
Но всегда застревала на строчках:
Девчонки, их подруги,
Все замужем давно.

Все? Замужем? За кем? Эти Сережка и Витька, видимо, только и погибли - ну, жаль, но девонкам было за кого выходить... давно...

Вот это как?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: alex_vinokur
2015-05-10 04:28 pm
Тоже.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: bonny_par_ker
2015-05-10 04:26 pm
Для меня это очень личная песня. У бабушки было два троюродных брата: Сережа и Витя, и оба погибли. Моего отца, она назвала в честь одного из них. У нас были две их маленькие фотокарточки. Она даже не помнила их фамилий - была совсем девочкой, когда они ушли на фронт. Родственники, которые что-то знали, погибли.

Я всегда, когда слушала песню, представляла, что исполнителю так неловко перед матерями, что действительно жизнь продолжается дальше, и никто-никто кроме матерей не мучается, т от этого он (исполнитель) теряется и говорит глупость, за которую самому неловко. Может от того, что я сильно люблю Бернеса, мне хочется ему верить, и я верю, что он говорит эту фальшивую глупость, просто от того, что не нашел ничего лучше. Я помню, как еще маленькой про это думала: "Что же это он несет? Какой мир помнит, ведь никто не помнит, это же просто Сережка и Витька, а не какой-нибудь герой, в честь которого улица". И вот такое нашла себе объяснение. А то, что изначально слова были другие, только сейчас узнала.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: labas
2015-05-10 04:53 pm
> А без нее не печатали.

Меня, честно говоря, изумляют люди, которые в эпоху гугльбукс продолжают писать так, как будто его нет :)

Кстати - судя по тому же гугльбуксу - у Ваншенкина есть минимум три версии изложения этой истории. Вот самая ранняя (1978):

И до опубликования, и после него Винокуров долго бился с этим стихотворением, особенно с начальной и заключительной строфами, выпадающими из общего строя и тона, менял в них что-то, пока не догадался расстаться с ними совсем. Он нашел наконец прекрасное, задумчивое и грустное начало, сразу вводящее нас в стихотворение:
В полях за Вислой сонной
Лежат в земле сырой...
Далее уже напечатанное в книге («Синева», 1956) стихотворение еще улучшилось за счет нескольких дополнительных штришков: вместо «шумной Моховой» — тоже «тихой» — какой уж там шум ночью. Вместо торжествующего слова «сияет» поэт поставил более трагическое «Пылает свод бездонный»... Кроме того, стихотворение было сверстано, как большинство у Винокурова, отдельными строфами, — и каждая строка — традиционно, по-старому — начиналась с заглавной буквы. В дальнейшем более точно была синтаксически оформлена строка «Девчонки, их подруги». И, собственно, все.
Бернесу стихи попались еще в журнальном варианте, и он тут же угадал в них песню, понимая, однако, что потребуется еще немалая работа. Когда же оказалось, что стихи уже переделаны без его участия, он пришел в восторг. Согласитесь, насколько тонки и точны должны быть чутье, интуиция исполнителя, чтобы совпасть с потребностью и поиском поэта. Обычно Бернес сам заказывал музыку тому или иному композитору, передавая ему стихи лишь тогда, когда считал их абсолютно законченными, тем самым как бы призывая и его к строгости и серьезности в работе. И еще он не любил спешить. И здесь, после нескрываемой радости по поводу удачной находки, — а в успехе будущей песни артист был уверен, — после высказанных Винокурову комплиментов и ответной радости поэта — шутка ли, у тебя будет песня и ее будет петь Марк Бернес! — после всего этого, через неделю или две, артист вдруг сказал поэту, что все хорошо, даже прекрасно, но у стихотворения нет концовки. То есть у стихотворения, может , она и есть, но для песни не годится:
Пылает свод бездонный,
И ночь шумит листвой
Над тихой Малой Бронной,
Над тихой Моховой.
И началось то, что обычно бывает в таких случаях. Разговор на разных языках, непонимание, долгие бесцельные препирательства, ни на чем не основанная надежда, что исполнитель согласится с тобой. Как это мне все знакомо! Наконец поэт сдается:
Но помнит мир спасенный,
Мир вечный, мир живой
Сережку с Малой Бронной
И Витьку с Моховой.
Но чтобы добиться этого от поэта, какой нужно было обладать силой убеждения, обаяния, аргументацией, уверенностью, что нужно поступить именно так.
Любопытно, что, несмотря на успех и широкую известность песни, Винокуров при последующих изданиях стихотворения так и оставил свой вариант. Для него концовка песни выглядела слишком плакатно, прямолинейно, так же как для Бернеса концовка стихов была чересчур спокойной, статичной. Так они и остались каждый при своем мнении. И песня тоже осталась — одна из лучших песен, появившихся после войны.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: sciuro
2015-05-10 05:18 pm
Очень точно подмечено про гуглбукс. Но изрядное количество броских заявлений не выдерживают проверки гуглом, так что неудивительно, что авторы предпочитают не проверять.

А тут еще и рассказ со слов третьего человека. Кто-то другой (вы, например - у вас всегда потрясающий градус добросовестности в изложении фактов) добавил бы ремарку от себя - мол, на самом деле все было не совсем так, печатали, но в песню потребовалось добавить пафосный завершающий аккорд. Но боюсь, что в цитируемом журнале такой подход практикуется редко. Тексты очень цепкие, правда.
(Ответить) (Parent) (Thread)
hmm - (Анонимно) Развернуть
From: a_shen
2015-05-10 04:55 pm

в воспоминаниях

Ваншенкина написано, что был ещё и до этого вариант - но мне не удалось его найти полностью, Вам не попадалось?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: labas
2015-05-10 05:24 pm

Re: в воспоминаниях

Ваншенкин дает его так:

Там синие просторы
Спокойной Сан-реки,
Там строгие костелы
Остры и высоки.
Лежат в земле, зеленой
Покрытые травой,
Сережка с Малой Бронной
И Витька с Моховой.
А где-то в людном мире,
Который год подряд,
Одни в пустой квартире
Их матери не спят.
Свет лампы воспаленной
Пылает над Москвой —
В окне на Малой Бронной,
В окне на Моховой.
Друзьям не встать.
В округе без них идет кино,
Девчонки — их подруги —
Все замужем давно.
Сияет свод бездонный,
И ночь шумит листвой
Над тихой Малой Бронной,
Над шумной Моховой.
Где цоколь из фанеры —
Привал на пять минут!
По-польски пионеры
О подвигах поют.


но вообще-то в книге "Стихи 1955 года" (1955) напечатан вариант с Вислой, а не Саном, без последней строфы и с "тихой Моховой", а не "шумной", причем ссылка стоит на "Новый мир" №9. Т.е. по хорошему надо бы взять этот номер журнала и проверить.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: dmpogo
2015-05-10 05:18 pm
Изменений по требованию редакторов, для лучшей продоваемости, для того чтобы сделать песню, по требованию заказчика - пруд пруди. Собственнно это и есть как искусство живет
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: gimli_m
2015-05-10 05:28 pm
Я думаю, что в этом посте будет уместно признаться в одной вещи. Только это не критика стихотворения (в любой версии), это просто наблюдение за тем, как у меня сместилось восприятие человеческих трагедий, с возраста 17 лет (когда я в последний раз мог слышать что-то такое по радио).

"В округе
Без них идет кино.
Девчонки, их подруги,
Все замужем давно."

Меня сильнее всего бьет этот кусок. Он жалкий. "Пойти в кино" и "жениться на девчоке" - это основные упущенные возможности, с точки зрения автора текста? Т.е. где-то как-то представление о радости 14-летнего мальчика.

После 20 лет жизни в другой стране я в этом тексте ожидаю чего-то более фундаментального, серьёзного, из радостей взрослого человека.
Солдат не вернулся из сражения второй мировой и... не достроил дом? Не вернулся к дереву, которое сам посадил? Не завёл детей и внуков, не прокатил их на машине (быстрой и большой!), не вышел из здания, где на стене табличка с его именем и всякими юридическими, деловыми или академическими титулами?

Вот что-то такое. Не такой скромный предел мечтаний.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: alex_vinokur
2015-05-10 05:36 pm

Потерял боец кисет

Здесь ещё "хуже". Сравнивает потерю кисета с такими вещами.


Александр Твардовский. "Василий Тёркин"
Фрагмент из части "О потере"


Потерял боец кисет,
Заискался, - нет и нет.

Говорит боец:
- Досадно.
Столько вдруг свалилось бед:
Потерял семью. Ну, ладно.
Нет, так нА тебе - кисет!

Запропастился куда-то,
Хвать-похвать, пропал и след.
Потерял и двор и хату.
Хорошо. И вот - кисет.


Кабы годы молодые,
А не целых сорок лет...
Потерял края родные,
Все на свете и кисет.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: pesdouglas
2015-05-10 05:43 pm

не горячитесь - не видно лжи

не видно фальши.

дед-фронтовик говорил, что это лучшая песня.и ему важно было, чтобы помнили. не о нем, а о тех, кто рядом с ним погиб. и об их матерях не забывали.

Edited at 2015-05-10 17:53 (UTC)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: cat_mucius
2015-05-10 06:27 pm
Это что-то удивительное.

Ну, во-первых, как заметил mgar, смысл стиха это добавление меняет на практически противоположный.

А во-вторых, что удивительного в том, что Вас раздражает вариант, потрафляющий пафосу современной российской государственной идеологии, которую Вы терпеть не можете? Удивительно бы было, кабы наоборот.

Edited at 2015-05-10 18:27 (UTC)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: salirse
2015-05-10 06:42 pm

так

это так и работает:
не слова — люди (с)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: r_l
2015-05-10 06:46 pm
Ну а что удивительного, что это так действует? Представьте себе, что Вам дали читать "Войну и мир", предупредив, что финал там отредактирован в соответствии с ранним толстовским вариантом (князь Андрей остался жив). Первую же сцену Вы прочтете не так, как читаете сейчас.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: shaulreznik
2015-05-11 09:31 am
Плюс много. Внушаемость.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: boarsy
2015-05-10 06:47 pm
угу... пафос, фальшь!
Наверно, и вчера несли фальшивые портреты, сколько их там было - несколько миллионов?.
неее, у Бернеса было невероятное чутьё.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: vladimir_K_
2015-05-10 07:13 pm
Как вы в точку то попали.
Действительно, фальшивые несли.
Но не портреты, а люди фальшивые там были.
http://avmalgin. livejournal.com/5446212.html
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
Страница 1 из 3
<<[1] [2] [3] >>