Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Categories:

мы были деревьями

Обсуждение в фейсбуке Лены Пепел темы "полуторного поколения" - так называют себя некоторые русскоязычные израильтяне, приехавшие в Израиль в подростковом возрасте и выросшие здесь - показывает главным образом, что нет согласия о том, что это за люди. Нет яркого стереотипа, с которым бы все согласились.

В общих чертах ясно, что речь идет о тех, кто живет и работает в Израиле, нормально владеет ивритом и ориентируется в здешней жизни, но при этом говорит, читает, общается по-русски как минимум часто, а то и чаще, чем на иврите. Но при этом - какая разница между

"Не понимаю гордости тем, что тебе не удалось ассимилироваться за срок, превышающий твой возраст при репатриации. Как-то оно... Ну не повод для гордости, что ли. Не понимаю, когда более полужизни проведший в Израиле человек знает о происходящем в России больше, чем о происходящем в Израиле. Когда ассоциирует себя с россиянами больше, чем с израильтянами. Когда собирается в "Клубы Соотечественников". И этот вечный апломб "да они же все тупые, мы им культуру подняли"."


с одной стороны, и

"Это, напротив, именно довольно таки ассимилированные ребята, выросшие здесь, прекрасно владеющие ивритом и адаптированные, но... чувствующие себя как бы между двумя мирами - не совсем тут и не совсем "там"."


с другой.

А мне это все напомнило - в виде свободной ассоциации, не воспринимайте слишком буквально - один из выпусков хорошего вебкомикса Poorly Drawn Lines. Что-то часто я его в последнее время вспоминаю.

Tags: израиль
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 26 comments