Музей новый - к нашему посещению был открыт буквально неделю. Любопытства ради я стал листать книгу посетителей - больше всего записей на английском, много на эстонском, на испанском языках. Какой-то посетитель из Румынии написал сочинение на полстраницы в безупречной каллиграфии на изысканном оксфордском английском. Но ни одного отзыва по-русски не заметил, перелистав всю книгу (не очень много отзывов, страниц 30).
И вот я стою, листаю ее, и замечаю, что за мной стоит молодая пара и вежливо ждут, пока я закончу. Я листаю, а девушка тихо говорит парню по-русски: ну что, хочешь написать все-таки? Ну давай подождем. Я долистал до конца, отошел, и уже пора было выходить обратно наверх из реставрированного НКВДшного подвала, в мир безумных сувениров и картошки-фри для детей, но все-таки решил задержаться и посмотреть, что будет в первой записи по-русски. Осмотрел карцер и прочитал цитату из воспоминаний эстонской девушки, которую в этом карцере держали в 45-м.
Пара тем временем ушла, я подошел обратно к книге отзывов, открыл на последней странице, и там было написано... (тут вы сами можете попробовать догадаться, а потом проверить себя)
[ было написано...]
"Нiколи знову. Олеся i Олександр".
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →