?

Log in

No account? Create an account
spit-take - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

spit-take [дек. 18, 2017|01:26 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

Есть ли русское слово или фраза для того, что по-английски называется spit-take? (выплевывание жидкости, которую пьешь и в данный момент держишь во рту, из-за того, что услышал что-то неожиданное).

Много примеров spit-take:



Это визуальный прием в фильмах и сериалах или это что-то, что нередко происходит с людьми в реальной жизни?

Есть ли примеры этого "жеста" в советском/российском кинематографе/сериалах?

Просто любопытно.
СсылкаОтветить

Comments:
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
[User Picture]From: toyvo
2017-12-18 11:34 am
Ну, я это всегда воспринимал каким-то аналогом выражения вроде "Я аж поперхнулся".
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: taras_
2017-12-18 05:46 pm
Поперхнулся это так
https://www.youtube.com/watch?v=Smn8CFhV3Mg
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: evocator
2017-12-18 11:36 am
Примеры в кино, безусловно, есть, но, скорее всего, они калькированы с мировой традиции (как и многие другие штампы комедийного жанра). Полагаю, что плеваться пищевым продуктом - по вполне понятным причинам не в традициях советского/российского общества ;)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: alaev
2017-12-18 11:39 am
Русские люди ценными напитками не расплёвываются!
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2017-12-18 11:47 am
я бы сказала «прыснул»
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2017-12-18 11:51 am
Да, я тоже вспомнил это слово, но мне говорят (в фейсбуке) что просто "прыснул" теперь обычно означает такой взрывной смех. Наверное, прыснул чем-то - это самое близкое по смыслу, например я нахожу в гугле много примеров "прыснул чаем".
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: mynine
2017-12-18 11:55 am
В комедиях встречается периодически когда герой выплевывает от неожиданности. Вот в Джентельменах удачи

https://youtu.be/8tJPKSz6Gaw?t=1h1m20s

Edited at 2017-12-18 11:56 (UTC)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: andronic
2017-12-18 12:24 pm
Не, в Джентльменах удачи - другое. Там герой хлебнул чего не следовало.
А spit-take - это выплюнуть, если в этот момент что-то неожиданное услышал или увидел. Само содержимое рта - не важно.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: de_nada
2017-12-18 12:00 pm


>Есть ли примеры этого "жеста" в советском/российском кинематографе/сериалах?

Смутно припоминаю в "Приключениях Электроника" Сыроежкин(?) так в каком-то эпизоде "прыснул".

С уважением.

(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: andronic
2017-12-18 12:25 pm
Точно!
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: smithjv
2017-12-18 12:13 pm
это действие однозначно определяется словом "поперхнулся".

Edited at 2017-12-18 12:14 (UTC)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: alaev
2017-12-18 12:31 pm
"Поперхнулся" вовсе не означает, что жидкость залила всё вокруг. Просто спокойное и непрерывное питьё внезапно нарушается.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: andronic
2017-12-18 12:21 pm
Недавно посмотрел очень неплохой фильм "Простые вещи" с Сергеем Пуспекалисом в главной роли.
Там с главным героем происходит в точности этот самый spit-take, когда ему дочка сообщает, что беременна.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: evocator
2017-12-18 03:23 pm
Он Пускепалис.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2017-12-18 12:22 pm
Смутно припонимаю что-то в "не может быть!"
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: svetasmirnova
2017-12-18 12:26 pm
> Это визуальный прием в фильмах и сериалах или это что-то, что нередко происходит с людьми в реальной жизни?

Я это видела после удачной шутки в реальной жизни =)))
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: andronic
2017-12-18 12:28 pm
Насколько я понимаю, в советском, российском кино (было) не очень принято в юмористическом виде обыгрывать физиологически "грязные" вещи - вроде испражнений, блевотины или выплевыыания чего-то. Американцам это более свойственно.
То есть, по крайней мере, что касается spit-take, если где был и есть, это, скорее всего, "тлетворное" влияние забугорья.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: alaev
2017-12-18 12:40 pm
Возможно, в RL России не очень распространены взрывные эмоции. На такого человека будут смотреть как на придурка, неспособного себя контролировать. Исключение можно сделать для совсем уж сильной реакции, типа ярости или презрения, но при этом жидкость скорее проглатывается, чем выплёвывается.

Поэтому остаются только кальки с голливудских фильмов.
(Ответить) (Thread)
(Удалённый комментарий)
[User Picture]From: alon_68
2017-12-18 12:46 pm
Не так неожиданное, как особо смешное. Поперхнуться от чего-то такого - не так зрелищно, как в кино, но вполне бывает.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: unibasil
2017-12-18 12:49 pm
Возможно, не совсем в тему, но у Юдковского в его "Гарри Поттере и методах рационального мышления" присутствует Прыский чай (Comed-Tea), при употреблении вызывающий как раз обсуждаемый эффект.
(Ответить) (Thread)
From: (Anonymous)
2017-12-18 03:15 pm
Слова такого не припомню, а действие можно обозначить как "фыркнуть с полным ртом". Например, от смеха.
(Ответить) (Thread)
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>