?

Log in

No account? Create an account
th - По делам сюда приплыл, а не за этим [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

th [янв. 19, 2018|01:49 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

Если вы не произносите правильно th в английском, вот мой бесплатный совет: потратьте немного времени, попрактикуйтесь и попробуйте исправить это. Даже если вы плохо говорите по-английски, даже если максимум иногда цитируете или называете что-то - "з" или "д" вместо th производят очень плохое впечатление. Подозреваю, что из всех черт русского акцента это сильнее всего режет слух носителям языка. А исправить не так уж тяжело.

Начните с звука "з", потом перестаньте произносить его, но оставьте язык там, где он лежит. Приоткройте зубы и протолкните самый кончик языка наружу между зубами - только самый кончик, ЧУТЬ-ЧУТЬ. Направьте струю звука и произнесите thhhhhhhh, ощущая легкую вибрацию звука между языком и ВЕРХНИМИ зубами. Сначала тяните несколько секунд, потом пробуйте быстро произносить и прекращать. Потом слова типа the, this - на гласном звуке после th язык быстро уходит назад. Потом глухой вариант того же звука - thin, thick, thousand (кстати, частая ошибка произносить thousand звонко). Потом прочитайте какой-то текст вслух и внимательно следите за тем, что все th произносите с кончиком языка между зубами.

Есть другой вариант th, где язык прижимается к верхним зубам внутри рта, а не снаружи, но его труднее сделать поначалу для носителя русского языка. Начните с того, что я описал выше, если он у вас будет хорошо получаться, то этот второй сам скорее всего в быстром произношении сложится.

Удачи! распрощайтесь с "з" и "д". Если есть вопросы, задавайте. Вот хорошее видео.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: alexanderr
2018-01-19 12:51 pm
да, оба "th" это как раз самое легкое. их можно освоить в совершенстве. самое трудное это гласные, акцент чувствуется именно по гласным звукам
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: nameless__one
2018-01-19 01:07 pm
да?

я как-то наибольшей проблемой полагал рефлекторное оглушение звонких согласных в конце слова
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: vvyy
2018-01-19 01:31 pm
можно примеров, пожалуйста. интересно.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: nameless__one
2018-01-19 02:27 pm
Например в русской разговорной речи словосочетание "без слов" звучит как "бесслоф".

Соответственно, говорящие по английски русские так же поступают и там - например произносят solid как "solit" - и это во-первых заметно, а во-вторых от этого трудно избавиться. Но я это знаю скорее в теории. Наверное стоит поинтересоваться у знакомых англичан насколько этот момент заметен у меня при разговоре с ними.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: onodera
2018-01-19 06:45 pm
На реддите был как-то тред "почему вы, континентальные европейцы, произносите of как оф, а не ов?"
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: alexanderr
2018-01-19 01:50 pm
ну, хороший тест это говорить по-английски с китайцами. человека без акцента они понимают с полуслова, а с акцентом не понимают совсем. они (и не только они, а все, но у китайцев это особенно остро) слушают музыку гласных. и когда тональность правильная, то все прекрасно.

на уроках по избавлению от акцента нам тоже так всегда говорили: забудьте про согласные. главное, это правильный тон и длинна гласных
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: nameless__one
2018-01-19 02:22 pm
интересно

А что это были за уроки? Результативно оказалось?
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: alon_68
2018-01-19 03:11 pm
У них автораспознавалка ломается - узкий диапазон. Как если в гугл-транслейт вбить текст на диалекте или просто в чуточку другой орфографии.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: (Anonymous)
2018-01-19 07:02 pm
Что-то здесь не так. Работал с одним китайцем, который вместо Coulomb interaction говорил что-то очень близкое к cooling interaction. Гласная там явно менялась, может не совсем до [и] но близко.

(Причем за два года работы так и не удосужился выучиться правильно - а зачем, все после пяти минут ступора все равно выясняют, что он имел в виду, и дальше все два года его понимают, а новые люди в группе появляются редко и им уже окружающие объясняют не за пять минут а за 10 секунд, а на конференциях понимание оратора, видимо, дело рук самих утопающих...)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: redis
2018-01-20 01:52 am
Есть и обратный тест - финики. Их английский прекрасен для меня, мой они тоже понимают, но только пока в тусовку не прорвался native speaker :)
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: nlothik
2018-01-19 02:21 pm
Акцент по произношению гласных уходит в последнюю очередь. Наиболее стойкий. В первую очередь, IMHO -- произношение i в закрытом слоге как ee.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: avla
2018-01-19 01:25 pm
Тоже так считаю.
(Ответить) (Parent) (Thread)
From: bbb
2018-01-19 04:29 pm
Согласен насчет гласных звуков. Лично для меня это самое трудное, так и не смог по-настоящему переучить себя на правильное их произношение. Плюс интонационное построение предложений у нас совершенно другое.

Ну и, конечно, неправильное использование артиклей - это вообще почти неизлечимо :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tandem_bike
2018-01-19 06:51 pm
гласные да, и много примеров когда ст звучит как шт, и так далее.

мн кажется главная фалласи русских говорющих по-англ - именно интонация. она у них дикая. иногда хуже чем у индусов.

ну и привычка в слове делать ОДНО ударения, а в англиском нет слов с одним ударением кроме.. односложныз.

даже Amy произносится не Эми с ударением на Э, а нечто типа Эй-ми. с двумя ударениями, главным и добавочным
не говоря о какой-ниб. production - не прдАкшн как сказал бы русский, а проу-дак-шен трехсложное. :-)
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
From: (Anonymous)
2018-01-19 07:06 pm
Я не просто не смог себя переучить за 20 лет - я пару лет назад открыл, что в American English вообще, похоже, больше гласных, чем я всю жизнь считал... До сих пор не дойдут руки разобраться в этом...
(Ответить) (Parent) (Thread)