?

Log in

No account? Create an account
шаламов по-английски - По делам сюда приплыл, а не за этим — ЖЖ [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

шаламов по-английски [июл. 14, 2018|02:08 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|, ]

Тайлер Коуэн восхищается рассказами Шаламова в (новом) английским переводе и сокрушается тем, что их почти никто не прочитает:

Have you ever wondered how the contemporary world would react if a masterpiece were dropped into its midst? If your guess was “with a fair amount of indifference unless it was Elena Ferrante and even then it wouldn’t really change anything except give rise to probably what will be a mediocre television series”…well, you were right. For Shalamov, I don’t yet see an Amazon review.

Новый перевод вышел в серии New York Review Books Classics - это камерная музыка, магазин-бутик, артхаус-кино. У него нет и не будет публичных чтений в больших книжных магазинах, турне автора по Америке, рекламного бюджета для объявлений в газетах и журналах; все эти вещи оказывают огромное влияние на популярность книги - когда-то я этого не понимал. У предыдущего перевода в середине 90-х, в более народной серии Penguin Classics (но тоже Classics, видите это проклятое слово), 94 рецензии на Амазоне - не так уж и плохо на самом деле. У первого неаполитанского романа Ферранте - 2366. Сравнивать их кажется чуть нелепым, но не я начал.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: vsopvs
2018-07-14 01:52 pm
записные книжки Шаламова тоже стоит почитать. вот, к примеру, Записные книжки 1971г. III

не знаю, понравятся ли они Тайлеру Коуэну.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: tandem_bike
2018-07-14 03:55 pm
Деятельность Солженицына — это деятельность дельца, направленная узко на личные успехи со всеми провокационными аксессуарами подобной деятельности. Москва двадцатых, но без меня, без моей фамилии.


неожиданно.. почему так резко??? Солженицын фигура сложная, но так уж прямо так...
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: occuserpens
2018-07-14 10:04 pm
[Я — прямой наследник русского модернизма — Белого и Ремизова]

Прямой наследник лейтенанта Шмидта, ага. Впрочем, записная книжка все стерпит.

[Война во Вьетнаме скоро будет закончена, и это будет победа интеллигенции против войны]

Феерический интеллигентский снобизм, мягко говоря

[Реалистом Чехова назвать никак нельзя, импрессионист, символист]

Это он нарах надумал?

[Любимым писателем Пастернака был Голсуорси]

Ох и ничего себе

Edited at 2018-07-14 22:07 (UTC)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: vsopvs
2018-07-14 11:29 pm
Я недавно узнала из "Записей" М.Л.Гаспарова (со ссылкой на Шаламова), что любимым прозаиком Пастернака был Голсуорси. Это, понятное дело, должно сегодняшних "высоколобых" скорее шокировать - Голсуорси ведь добротный беллетрист и не более того. Но добротной беллетристики (в том числе - переводной) на русском языке в 30-е - 40-е годы ХХ века вообще было очень мало. Поэтому я хорошо представляю себе Бориса Леонидовича, который ради отдыха читает Голсуорси именно по-русски, в блистательных переводах М.Лорие и Р.Райт. А вы хотели бы, чтобы любимым прозаиком Пастернака был Кафка? Но так ведь и рассудок потерять недолго. - Ревекка Фрумкина
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: occuserpens
2018-07-14 11:49 pm
Ну причем тут Кафка? Гарди, например. Но он тогда тоже не был переведен, скорее всего.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: vsopvs
2018-07-15 12:01 am
да мне, в общем-то, без разницы. я к Голсуорси никак не отношусь вообще. и про Кафку - тоже не ко мне вопрос, к Фрумкиной (не знаю кто такая). кстати, насчет Кафки она не права:

Борис Пастернак читал романы и новеллы Кафки в оригинале и в английских переводах. Английское издание Кафки он подарил Анне Ахматовой, которая называла это лучшим подарком из всех, от него полученных. Несколько раз она говорила о том, что после Достоевского ее самый любимый писатель Кафка: «Он писал для меня и про меня». - Трудное путешествие Франца Кафки в Россию

Edited at 2018-07-15 00:04 (UTC)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: occuserpens
2018-07-15 12:15 am
Про Пастернака Шаламов - не самый лучший источник. Пастернак мог ему это сказать просто чтобы отвязаться.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: vsopvs
2018-07-15 12:18 am
интересно, на основании чего вы пришли к такому выводу? ну, что "Про Пастернака Шаламов - не самый лучший источник."
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: occuserpens
2018-07-15 12:19 am
Так, в голову пришло. Уж очень далек Голсуорси от Колымы.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: vsopvs
2018-07-15 12:20 am
просто для справки: между Пастернаком и Шаламовым была обширная переписка.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: occuserpens
2018-07-15 12:22 am
// Подумав

Фрумкиной я бвы ответил так. Некоторое время назад любознательные диккенсологи по оставшейся переписке и прочим документам уличили Диккенса в двоеженстве. Помимо официальной семьи, он годами жил с любовницей, которую тщательно скрывал. Про это даже фильм есть.

Теперь вот Пастернака поймали на небезупречном литературном вкусе, хотя и не так убедительно как Диккенса, все-таки одно высказывание Шаламова - это не доказательство.

Вопрос только - зачем это собственно нужно?! Если Диккенс скрывал свою связь с этой женщиной, а Пастернак не афишировал свою любовь к Голсуорси, может быть, лучше оставить все как есть, читать их опубликованные тексты и не устраивать бурю в стакане?


Edited at 2018-07-15 11:52 (UTC)
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: cmpax_u_pagocmb
2018-07-18 12:18 am
С Пастернаком, Эренбургом, с Мандельштам мне было легко говорить потому, что они хорошо понимали, в чем тут дело. А с таким лицом, как Солженицын, я вижу, что он просто не понимает, о чем идет речь.

Прекрасно, по-моему.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: vsopvs
2018-07-18 12:14 pm
а в чем проблема с Эренбургом?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: cmpax_u_pagocmb
2018-07-18 12:17 pm
Ну, видимо в том, что он был главным вдохновителем массовых изнависилований женщин и детей в восточной Пруссии.
И официальным рупором сталинской пропаганды.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: vsopvs
2018-07-18 12:18 pm
понял, спасибо.
(Ответить) (Parent) (Thread)