?

Log in

No account? Create an account
шаламов по-английски - По делам сюда приплыл, а не за этим — ЖЖ [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

шаламов по-английски [июл. 14, 2018|02:08 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|, ]

Тайлер Коуэн восхищается рассказами Шаламова в (новом) английским переводе и сокрушается тем, что их почти никто не прочитает:

Have you ever wondered how the contemporary world would react if a masterpiece were dropped into its midst? If your guess was “with a fair amount of indifference unless it was Elena Ferrante and even then it wouldn’t really change anything except give rise to probably what will be a mediocre television series”…well, you were right. For Shalamov, I don’t yet see an Amazon review.

Новый перевод вышел в серии New York Review Books Classics - это камерная музыка, магазин-бутик, артхаус-кино. У него нет и не будет публичных чтений в больших книжных магазинах, турне автора по Америке, рекламного бюджета для объявлений в газетах и журналах; все эти вещи оказывают огромное влияние на популярность книги - когда-то я этого не понимал. У предыдущего перевода в середине 90-х, в более народной серии Penguin Classics (но тоже Classics, видите это проклятое слово), 94 рецензии на Амазоне - не так уж и плохо на самом деле. У первого неаполитанского романа Ферранте - 2366. Сравнивать их кажется чуть нелепым, но не я начал.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: occuserpens
2018-07-14 03:25 pm
Я это только сейчас обнаружил, а не тогда. И здесь конкретно идет речь не о реалистической психологической прозе вроде Дублинцев, а именно что о приключениях zecks в далекой экзотической стране Kolyma.

Edited at 2018-07-14 15:35 (UTC)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tandem_bike
2018-07-14 03:44 pm
что-то я вас не поняла.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: occuserpens
2018-07-14 03:45 pm
а что не поняли?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tandem_bike
2018-07-14 03:47 pm
what you were saying. i did not get it. sorry. try again?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: occuserpens
2018-07-14 03:50 pm
Leave ideology aside. For a smart guy who has no particular interest in the Soviet history, Shalamov tells stories about adventures of certain zecks in the faraway land Kolyma long ago, in the early 20c.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tandem_bike
2018-07-14 03:53 pm
ooooo. i don't see it this way. for me this was Tales From Hell
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: occuserpens
2018-07-14 03:58 pm
Sure, these are tales from Hell. And isn't Robinson's island Hell? We'd die there out of air condition with no supermarkets in reach in a few days, maybe weeks.

Edited at 2018-07-14 15:59 (UTC)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tandem_bike
2018-07-14 04:08 pm
i don't care for air conditioners. ;-)

no. Robinson is not comparable. i could not finish this great book because i am bored with innumerable details, which overpower and obliterate the narrative. but Robinson remains a tale of hardship and adventure and personal journey. not hell. Lord of The Flies is hell, yes. but Heart of Darkness is not.


do you see what i mean?

unfortunately i had written a bunch of schoolgirl papers on simila topics and spent hours of course time arguing with classmates about "why your comparison is invalid". :-) so to me, your analogy is deeply flawed. there is "literature of hell" and there is "literature of a personal journey".

they are fundamentally different. Лагерные Рассказы первое, Круг Первый - второе. с оговоркой что Солженицыну безумно повезло.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: occuserpens
2018-07-14 04:19 pm
Не ну все мы в школе на уроках по гуманитарным дисциплинам что-то говорили и писали, и при желании можем вспомнить :)
Речь о том, что с тех пор многое изменилось, начиная со смены веков, и теперь самое время отказаться от безнадежно оторванных от современности клише второй половины 20в
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tandem_bike
2018-07-14 04:21 pm
KOLYM A Stories, sorry.

а о каких клише речь?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: occuserpens
2018-07-14 04:31 pm
Например, в конце 20в - самом начале 21в считалось, что шаламовская Колыма - "правильный" исторический фреймворк, а, например, Жюльверновские или Хемингуэевские приключения - "неправильный".
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tandem_bike
2018-07-14 04:37 pm

боги мои боги, я когда слышу исторический фрэймворк, да еще "правильный" ли "неправильный", я могу матом, могу просто плюнуть, могу даже плюнуть и попасть в глаз.

ну их всех. эти книжки не для фреймворков. пошли эти аналитики нахуй, строем.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: occuserpens
2018-07-14 09:53 pm
Общаться с ИТшниками вам вредно :)
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tandem_bike
2018-07-14 09:56 pm

а вот если я вас удвилю и окажется что мои технические корочки намного круче ваших? тоже будете иронизировать?
(Ответить) (Parent) (Thread)