?

Log in

No account? Create an account
несколько ссылок - Поклонник деепричастий [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

несколько ссылок [окт. 1, 2018|11:24 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

1. A Premature Attempt at the 21st Century Canon

Опросили лит. критиков о том, какие лучшие книги 21 века (до сих пор). Самое интересное - это что абсолютным чемпионом по рекомендациям оказался "Последний самурай" Хелен Девитт (семь критиков из 31). Это очень, очень здорово; я боялся, наоборот, что ее почти забыли.

Из двенадцати следующих мест мне знакомы авторы и названия семи книг (Францен, Ишигуро, Ферранте, Макьюэн, Дидион, Лернер), а читал я три из этих семи (Макьюэн, Ишигуро, Лернер). Кстати, то, что "Leaving the Atocha Station" Лернера отметили, тоже радует.

2. YOUR INDIE GAME WILL FLOP AND YOU WILL LOSE MONEY. Полезная доля жесткого реализма для разработчиков игр. Те, кого особо интересует эта тема, не поленятся также посмотреть на длинное обсуждение в HN другой блог-записи на эту тему, грустной ("Неужели я потратил три года зря?" - все сходятся на том, что да, дружище).

Но, кстати, это ведь всегда было так, да? Разработчики независимых игрушек никогда не могли рассчитывать на то, чтобы нормально этим зарабатывать - кроме крохотного меньшинства. То же самое, что с писателями, актерами итд.

3. Have you noticed any change in your native language? (по ссылке от LanguageHat).

Несколько интересных замечаний о том, какие изменения люди видят в своих языках. Про русский, однако, там в основном лексика - тра-ля-ля, заимствованные слова из английского, глобализация-шлобализация. Когда люди говорят о том, как меняется язык, больше всего замечают новые фразы, слова, сленг, или отмирание старых, и это интересно, конечно - но изменения в фонетике, в грамматике, в синтаксисе куда более увлекательны. С моей колокольни по крайней мере.

Какие есть тренды (ха) в русском языке последних 25 лет, скажем - не считая лексики? Вот Ирина Левонтина: "ослабление роли словоизменения", т.е. говоря попросту ослабление падежей, она приводит как пример "со вкусом йогурт". В географических названиях это уже давняя история (в Останкине -> в Останкино). Есть еще какие-то интересные явления?

Я нашел еще любопытную книжку Новое в синтаксисе современного русского языка", правда она 90-го года. Главная тема там - это растущая аналитичность литературного языка, т.е. длинные и сложные иерархические предложения и конструкции постепенно сменяются на последовательность более кратких и простых предложений. Как частный случай этого - снижение роли причастных и деепричастных оборотов, пик которых приходится на 18-й век, а с тех пор идет плавный спад (автор приводит следующую любопытную цитату из Ломоносова: "Распростертые рядом по главным берегам невским и меньших протоков государственныe и обывательскиe палаты каким великолепием восхи­щают зрения, усугубляя красоту в струях спокойным изображением, пресекающимся то от волнения, то от плавающих многочисленных су­дов разнoго рода, отнимающих любезное мечтание на время, якобы для увеличения приятности и смотрящих жадности"). К сожалению, не раскрыта тема того, насколько это движение к более простым предложениям в 20-м веке - часть мирового тренда, а не только/столько именно явление русского языка; несомненно можно проследить его в литературе европейских языков (от Генри Джеймса к Хэмингуэю).
СсылкаОтветить

Comments:
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
[User Picture]From: evocator
2018-10-01 08:31 pm
В русском разговорном и даже письменном потихоньку утрачиваются падежи причастий (дательный, творительный) с заменой их родительным. Схематично: "...отдали в жертву Марсу, войну приносящего" (вместо "приносящему"). И это всё чаще :(

Edited at 2018-10-01 20:32 (UTC)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: spamsink
2018-10-01 09:02 pm
А уж о числительных и говорить нечего!
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: depesha
2018-10-01 08:40 pm
Ударение на первый слог, звОнит и тп
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: difdufzariz
2018-10-02 03:59 am
Оно там уже лет сто на первом слоге, не путайте язык с искусственными нормами эстетствующих интеллигентов, из-за которых нормальным образованным людям приходится подстраивать свое произношение под собеседника и держать в памяти все эти шибболеты.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
From: Сергей Луцковский
2018-10-01 09:15 pm
Чрезвычайно распространённое изменение грамматики – "то что" вместо "что", напр. "Он сказал, то что не сможет прийти завтра".
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: geish_a
2018-10-02 05:58 am
да, есть такое
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: sizeof
2018-10-01 09:16 pm
- Повальное употребление предлога "на": "обзор на ноутбук" вместо "обзор ноутбука", или, еще хуже, "обзор на ноутбуки", ужас:).
- Пропадание дефиса в "HTML код" (вместо "HTML-код").
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: spamsink
2018-10-01 11:20 pm
В болгарском языке родительный падеж именно с помощью предлога "на" и образуется. И ничего, живут как-то. :)

HTML при записи без дефиса оказывается несогласованным определением, это тоже нормально.



Edited at 2018-10-01 23:22 (UTC)
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: b0p0h0k
2018-10-01 09:25 pm
> глобализация-шлобализация
Вы шм-редупликацию неправильно используете:
Words beginning with a consonant cluster are more variable: some speakers replace [with shm] only the first consonant if possible (breakfast shmreakfast), others replace the entire cluster (breakfast shmeakfast).
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2018-10-01 09:52 pm
Ваша правда, я чувствовал, что что-то не так, но торопился.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: serega133
2018-10-01 09:28 pm
А я вообще не читаю литературу 21 века, как-то она мне не по душе.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: anna_bpguide
2018-10-02 07:06 am
или Вы ей не по душе
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ny_quant
2018-10-01 10:35 pm

А Останкино всё ещё среднего рода?

(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: vdinets
2018-10-01 10:52 pm
Я всю жизнь думал, что аналитические языки - это не те, где предложения короткие, а как раз те, где слова мало изменяются. Разве нет?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: difdufzariz
2018-10-02 04:05 am
Это так для морфологии, но книжка про синтаксис.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: rednyrg721
2018-10-02 01:21 am
>YOUR INDIE GAME WILL FLOP AND YOU WILL LOSE MONEY

Ещё вот такой лонгрид недавно был на тему:

https://www.polygon.com/2018/9/28/17911372/there-are-too-many-video-games-what-now-indiepocalypse
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avva
2018-10-02 02:39 am
Хороший, спасибо.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: mona_silan
2018-10-02 05:15 am
Активно окончание множественного числа -ы заменяется на -а. Процессу уже лет двести ("томы из библиОтеки чертей" у Пушкина), но сейчас он сильно ускорился. Крема, торта и тому подобное.

На меньшее употребление падежей влияет реклама, где трейдмарки должны (почему должны? откуда это, кстати?) звучать в неизменном виде: завтрак с нутелла, покупать в Икеа... В речи, конечно, будет "намазала на батон нутеллы" и "поехала в Икею".

Возможно, со временем, это и перейдет в речь, аналогично тому как неизменные топонимы на -о перешли из официальной речи (хотя в официальной речи эти топонимы всегда были приложением: в поселке Кольцово, из аэропорта Шереметьево).
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: Petr Gordeev
2018-10-02 07:14 am
У Арсеньева было что-то вроде "зашелестели тополи", а сейчас говорят "тополя".

Edited at 2018-10-02 07:14 (UTC)
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: alenaroo
2018-10-02 05:19 am
Книги по первой ссылке вроде интересные (я 4 из них читала, две по вашей наводке), но некоторые рецензии просто убивают («я и раньше не хотела рожать, а после этой книги просто безумно радуюсь этому своему выбору»). Мне показалось, что Last Samurai все же не о том, как стать гением, а скорее про то, как мальчик маму любит, но я не критик.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: furry
2018-10-03 12:56 am
Слушай, а расскажи, что тебя в этой фразе так зацепило? Ну вот скажем я сравниваю с фразой "я и раньше считала, что правильно переехала из России в Австралию, а уж после этой книги/фильма просто безумно радуюсь своему выбору" - ничего ж такого? ну или, скажем, по прочтении какого-нибудь "Fatal Storm" - "я и раньше предпочитала гоняться в заливе, а не в открытом океане - а уж после прочтения такого описания и вообще радуюсь своему выбору"?
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: geish_a
2018-10-02 05:58 am
Плавная замена родительного винительным давно уже происходит (я боюсь грозы - я боюсь грозу).
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: spamsink
2018-10-02 06:06 am
Беспредложного управления родительным падежом не так много. Наверное, поэтому оно и воспринимается как неестественное.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: oleg_umnik
2018-10-02 08:09 am
Очень сильно режет слух, когда используют в русском "not about" в тупой кальке с английского. Вместо "дело не в деньгах", говорят "это не про деньги" ("it's not about money").
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: oleg_umnik
2018-10-02 08:10 am
Причем я бы понял, если бы так говорили те, для кого русский не родной. Так нет же!
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: freedom_of_sea
2018-10-02 08:19 am
мне кажется в русском plural куда то движется - сервера, договора и т.д.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: serega133
2018-10-02 12:37 pm
Чем отличается портфЕль от пОртфеля? В одном носят договоры, а в другом договора.
(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)
[User Picture]From: jambojet
2018-10-02 09:14 am
А еще короткие и простые предложения гораздо проще для машинного перевода, или распознавания голоса.
(Ответить) (Thread)
From: infovarius
2018-10-02 12:42 pm

...в том числе, людьми:)

(Ответить) (Parent) (Thread)
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>