?

Log in

No account? Create an account
выпадение артикля - По делам сюда приплыл, а не за этим — ЖЖ [entries|archive|friends|userinfo]
Anatoly Vorobey

[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| English-language weblog ]

выпадение артикля [ноя. 16, 2018|01:29 pm]
Anatoly Vorobey
[Tags|]

Несмотря на то, что написано в прошлой записи об ощущении артикля the в английском, верно также то, что в последние сто лет наблюдается тенденция к его выпадению. Не надо преувеличивать, в обозримом будущем этот артикль никуда не денется, но для того, чтобы его правильно использовать и ощущать, надо также понимать, когда его можно опустить вопреки, казалось бы, требованиям стандартной грамматики.

Вот несколько типичных примеров.

1. Стиль газетных заголовков в английском языке позволяет опускать артикли. Подробная вики-статья: https://en.wikipedia.org/wiki/Headlinese. Часто отсутствие артиклей вместе с определенными глагольными временами безошибочно позволяет определить фразу как заголовок. Придумываю наугад: "Bored teenager shoots friend" - любой носитель английского языка, читая это, знает, что речь идет о заголовке в газетной статье или на сайте.

2. Телеграммы в прошлом, сообщения в чатах и мессенджерах в наше время. Экономия места в телеграмме или времени набора на телефоне. Иногда это проявляется также в Твиттере из-за ограничения на длину записи, хотя после перехода от 140 к 280 символам реже.

3. "Ложный титул" - интересное явление, относительно недавнее. Скажем, Doctor (Dr) в английском - титул, а psychologist - "всего лишь" название профессии. Поэтому в традиционной грамматике: Dr. Albert Johns said, и нельзя *The Dr. Albert Johns said, это титул. The psychologist Albert Johns said, и нельзя *Psychologist Albert Johns said. "Ложный титул" это как раз тенденция к тому, что говорят "Psychologist Albert Johns said", т.е. к профессиям и шире говоря некоторым описаниям людей относятся, как к титулам. Подробная вики-статья: https://en.wikipedia.org/wiki/False_title

4. В названиях книг, фильмов, сериалов есть тенденция опускать артикли, совершенно не универсальная, но существует. Примеры:

- "The Lord of the Rings", но "Lord of the Flies"
- "Animal Farm"
- "Brave New World"
- часто неправильно называют "Catcher in the Rye", хотя верное название "The Catcher in the Rye"
- книга "A Game of Thrones", но сериал "Game of Thrones"
- роман "The Eye of the Beholder", фильм по нему "Eye of the Beholder"

5. Статистический анализ показывает, что the встречается в литературной речи с меньшей частотой сейчас, чем сто лет назад. Подробный анализ в Language Log. См. также обсуждение у Language Hat. Этот феномен необязательно привязан к каким-то конкретным фразам, и возможно является следствием других изменений (скажем, длины предложений, частоты определенных конструкций итп.).

6. В разговорной речи последних лет есть интересная тенденция опускать артикль в самом начале предложения. Примеры:

The game looks great. --> Game looks great.
The movie is really dope. --> Movie is really dope.
The guy is really weird. --> Guy is really weird.
The thread is a train wreck. --> Thread is a train wreck.

Я бы добавил к этому фразы типа:

- Man's got a point!
- Asshole cut in front of me.
СсылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: tijd
2018-11-16 11:59 am
Совет Шона Паркера Марку Цукербергу, художественно изображённый в фильме “The Social Network”: “Drop the “The”, just “Facebook”, it’s cleaner.”



Edited at 2018-11-16 11:59 (UTC)
(Ответить) (Thread)
From: know_why
2018-11-16 12:51 pm
Нет такой тенденции. Есть просто разные стили. Как, к примеру, использование was где должно было быть were. Кроме того, отсутствующие части предложений попросту восполняются читателем. Как, например, "Imma". Или полное отсутствие is, are, etc.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: alpas
2018-11-16 01:27 pm
Тривиа на IMDB отмечает, что был небольшой шитсторм, когда вторую часть The Incredibles (2004) объявили под названием Incredibles 2 (2018), без артикля.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: liveuser
2018-11-16 01:38 pm
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: serg_tikhomirov
2019-05-20 09:58 am
LIFE VEST UNDER YOUR SEAT
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ivanoff272
2018-11-16 02:39 pm
"The Lord of the Rings" -- это типа "конкретный" повелитель, а "Lord of the Flies" -- "Повелитель Мук" -- это, имхо, имя собственное
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: avitya
2018-11-16 05:00 pm
Я читал очень интересную н/п книжку нидерландского лингвиста, в которой писалось, что большая часть и/е (и не только) языков идут по пути избавления от падежей, уменьшения времён, избавлению от рода и! к добавлению артиклей (например можно сравнить латынь с испанским, или нидерландский (большая реформа в начале века по большому счету убрала род и падежи) с немецким)

Наверное, артикли тоже приходят и уходят...
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: beldmit
2018-11-17 12:27 pm
А что за книжка?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avitya
2018-11-17 06:05 pm
Gaston Dorren: Lingo, вроде. У него несколько похожих.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: occuserpens
2018-11-19 12:40 am
Т.е. испанская грмматика проще латинской?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: avitya
2018-11-19 02:37 am
В некоторых смыслах. Например, отсутствие падежей и среднего рода сильно упрощает язык.
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: xy
2018-11-16 08:30 pm
Мой начальник неустанно добавляет/убирает/меняет артикли в моих документах. Old school, man's got a point :)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: mr_k_bx
2018-11-19 11:46 pm
6. я никогда не опускаю свой "зе" в данном случае.
(Ответить) (Thread)