Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Categories:

о'брайан по-русски

Время не стоит на месте. Я горевал и жаловался, что из цикла исторических романов Патрика О'Брайна о Джеке Обри и Стивене Мэтьюрине переведены на русский только два, первый и десятый. И вот, на днях обнаружил, что переведено уже четырнадцать! Из них несколько - переводческой группой "Исторический роман", которая базируется в Вконтакте и переводит много авторов в этом жанре.

Переводы здесь: http://flibusta.is/a/19570

(P.S. Похоже, что первый роман, который там в двух переводах, следует читать в варианте "Коммандер", а не "Командир и штурман").

(кстати, как с Флибустой сейчас в России - все еще заблокирована/уже нет? Если заблокирована, то есть удобный телеграм-бот или зеркала?)

Я несколько раз писал, что цикл О'Брайана для меня одна из вершин литературы 20 века, и одно из главных открытий в литературе в взрослой жизни. Я очень, очень рекомендую всем, кто может, читать его в оригинале (хотя надо признаться, что это требует действительно хорошего владения литературным английским); а если в оригинале не можете, то попробуйте, может, в этих переводах? Увы, не могу за них ручаться, но надеюсь на лучшее.
Tags: книги
Subscribe

  • об этнической/расовой вине

    "Десятилетиями русские в Эстонии жили, получая деньги благодаря той самой этничности, что была и у людей, которые расстреливали и ссылали эстонцев.…

  • большая лодка застряла

    Мне неожиданно понравилась чудаческая запись "Мне нравится, что большая лодка застряла", сами знаете о чём. Вот частичный перевод с вольностями:…

  • о смысле слова и

    Кажется, редко где обсуждают тот замечательный, мне кажется, факт о проходящем прямо сейчас в американском Сенате суде над уже бывшим президентом…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 118 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • об этнической/расовой вине

    "Десятилетиями русские в Эстонии жили, получая деньги благодаря той самой этничности, что была и у людей, которые расстреливали и ссылали эстонцев.…

  • большая лодка застряла

    Мне неожиданно понравилась чудаческая запись "Мне нравится, что большая лодка застряла", сами знаете о чём. Вот частичный перевод с вольностями:…

  • о смысле слова и

    Кажется, редко где обсуждают тот замечательный, мне кажется, факт о проходящем прямо сейчас в американском Сенате суде над уже бывшим президентом…