"С утра читал отзывы на электричку Москва–Рязань на сайте tutu.ru (реально рекомендую отзывы на электрички на сайте tutu.ru, сильно недооцененное медиа). Нашел такой, оценка 4/10: «Меня очень возмутило и потрясло,в вагоне мы увидели таракана,это перечеркнуло все.Мы ели дождались своей остановки.это ужасно.»"
Давайте портить смешное чрезмерным анализом, как завещал великий Сальери.
"В вагоне мы увидели таракана, это перечеркнуло всё."
Почему это так смешно? Если бы было написано "это полностью испортило то хорошее впечатление, которое складывалось до тех пор", не было бы смешно.
Сочетание абстрактного с приземленным? "Перечеркнуло" часто используют в духе "одно неправильное решение перечеркнуло все надежды", а тут какой-то таракан.
Сочетания существенного с малозначимым? "Перечеркнуло" говорят о чем-то значительном, важном, а тут какой-то таракан.
А может, дело в этом "всё"? "Перечеркнуло всё" это особенно драматично, выспренно, с надрывом, "все кончено", а тут какой-то таракан.
Не уверен, что я это улавливаю.
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →