Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Category:

микрософт и майкрософт

Интуитивное ощущение: микрософт - более "народное"; майкрософт - более "официальное". Я бы ожидал увидеть, что "микрософт" в сети встречается чаще, но, оказывается, наоборот:
майкрософт - 22,000
микрософт - 14,000

Интересное другое. Как можно подтвердить или опровергнуть интуитивное ощущение большей "официальности" и "чуждости" варианта "майкрософт"?

На помощь приходят косвенные падежи. Если слово воспринимается как более "чуждое", менее "русское", его с большей вероятностью не будут склонять в косвенных падежах. Скажут "...ситуация с "Майкрософт" сложилась такая...", но не "...ситуация с "Майкрософтом" сложилась такая...". В то время как "... ситуация с "Микрософт" сложилась такая..." труднее себе представить, опять же, на основании этого интуитивного ощущения.

Подтверждает ли его сетевая статистика? В именительном падеже видим, что "Майкрософт" составляет 157% от "Микрософта". В косвенных падежах:

майкрософта - 2,540
микрософта - 2,620

Т.е. в родительном падеже микро- встречается даже чаще, чем макро-! Тезис подтверждается блестяще. В дательном падеже имеем 524 майкрософту супротив 447 микрософту - майкрософт выигрывает, но всего на 17%, а не на 57%, как в именительном падеже. Примерно то же наблюдается в творительном падеже (503 и 465 - 9%) и предложном (412 и 319 - 29% ).


Интересно, можно ли на основании такой статистики попробовать выстроить этакую шкалу русскости, "сермяжности" косвенных падежей. Если опираться на данные по м_крософту, то в следующей последовательности:

предложный
дательный
творительный
родительный

падежи перечислены по возрастающей степени давления в сторону "обрусения", которое они оказывают на чужеродные слова. Винительный падеж классифицировать на этой шкале оказывается нелегко ввиду его слишком частого совпадения с именительным.

Естественно, это всего одно слово, весьма незначительная выборка, весьма небрежный метод и т.п. -- но интересно, что получилось бы в результате внимательного анализа на основе нескольких десятков слов и собственных имён из разных языков и сфер деятельности.

Кстати, на сайте microsoft.com, согласно Гуглю, нет ни одного "микрософта", а также ни одного косвенного падежа слова "майкрософт". Опять то же правило -- несклоняемость = уважение, почитание, официальность -- только в этом случае подкреплённое корпоративной дисциплиной. Очень, по-моему, противное правило.

Что же касается меня самого, то я очень много лет уже говорю "Майкрософт" под влиянием английского языка, и считал "правильным" и предпочтительным в русском языке именно этот вариант. Но сейчас я подумал-подумал и передумал. Из двух вариантов стоит предпочесть тот, морфология которого более "прозрачна", более понятна с точки зрения русского языка. "Майкрософт" - единый блок, непроницаемый монолит; "Микрософт" сразу предлагает русскому слуху знакомую по сотням обычных и обыденных слов приставку "микро-"; а если учесть ещё то, что и "софт" давно перешёл по крайней мере в сетевой и компьютерный сленг, "микрософт" становится полностью анализируемым словом, что можно только приветствовать, по-моему.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments