Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Category:

лытдыбр

1. Вчера в Ришон ле-Ционе вечером: прохожу мимо здания средней школы. Внутри сидит какая-то "русская" компания, явно девочки-мальчики, в этой же школе учащиеся, лет 15-16. Прислушался -- чуть не споткнулся: они беседовали о том, бывает ли дружба между парнями и девушками. Причём несколько девушек отстаивали ту точку зрения, что да, бывает, а парень с ними спорил и говорил, что нет.

2. Сегодня утром в Ришон ле-Ционе: в парке в центре города. Там есть пруд, в котором утки и селезни живут на потеху отдыхающим в парке, через пруд мостик перекинут. Так вот, вода там такая кислотно-серая, что просто смотреть страшно, не знаю, как утки, но я бы в такую заходить не стал. Да и утки все из неё вылезли, ходят по травке и что-то в ней щиплют.

"Мужичёк, ты пошто зверюшку мучаешь?"

3. Там же: вывеска над домиком с рекламой: ветеринарный пункт. У врача-ветеринара фамилия אוהב-שלום (на иврите, "оhэв шалом", дословно "миролюбец"). Нет, я, конечно, всё понимаю, но это уже слишком.

4. Тель-Авив, книжный магазин, философский отдел. Смешная книга под названием "Философия: задачи и упражнения". Открыл на первой попавшейся странице -- там вопросы про базис и надстройку (!!! -- это до сих пор учат? книга издания 2000-го года). Полистал ещё -- почти все вопросы типа: цитата из кого-то (Платона, Энгельса, Шопенгауэра, кого только не) и просьба: пояснить, объяснить, и т.п. Очень смешные. Сразу придумал несколько пародий, типа:
  • "Познай себя" -- опишите все возможные смыслы, в которых можно понять это наставление, укажите основные пути к его выполнению.
  • "Нет счастья на земле, но счастья нет и выше" -- что хотел этим сказать поэт? Опровергните это утверждение и продемонстрируйте счастье на земле (или выше).
Ну и т.п.

Ещё одна смешная книга: "Перспективы метафизики" (сборник недавних статей). Подумалось, что идеальным изданием этой книги было бы такое: обложка, в которой ничего нет -- ноль страниц.

5. Книжный магазин. Не смог не купить: Большой Толковый Словарь русского языка (под редакцией Кузнецова, РАН, 1998; 130,000 словарных единиц, много положительных явлений в нём, но самого главного из них всё ещё нет. Постараюсь написать о нём отдельно, когда подробней изучу); Большой Словарь Жаргона (Мокиенко&Никитина, 25,000 слов и 7,000 выражений, табуированных слов нет -- только жаргон; не уверен пока, насколько хороший); сборник Шенгели (стихи и немного статей); "Очерк истории русского стиха" Гаспарова (ура!). Не купил, т.к. не уверен, насколько хороши эти книги -- если кто-то знает о них что-то, поделитесь мнением: Т.М.Николаева, "От звука к тексту", В.Химик "Поэтика низкого, или просторечие как культурный феномен". Ещё полистал забавный сборник статей "Словарь и культура русской речи" (к 100-летию рождения Ожегова); напр., забавная статья о том, что зря слова "налакал" и "нанюхал" не включают в толковые словари.

6. P.S. Мини-загадка. Книжный магазин. На обложке книги написано:

Charles Dickens
Copperfield David

Что бы это значило?
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • об омикроне

    О новом штамме "Омикрон" достоверно известно пока не очень много. 1. Данные по Южной Африке позволяют предполагать, что он распространяется намного…

  • о масштабированных графиках

    ( via) Если вы присмотритесь к этой крохотной черточке над 1993 годом, если увеличите масштаб как следует, то где-то там внутри и меня можно…

  • кино-тирады (англ.)

    Попались почти одновременно три забавные и очень негативные рецензии, всё по-английски: 1. На новый фильм "Ghostbusters". Цитата (о том, как…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 26 comments

Recent Posts from This Journal

  • об омикроне

    О новом штамме "Омикрон" достоверно известно пока не очень много. 1. Данные по Южной Африке позволяют предполагать, что он распространяется намного…

  • о масштабированных графиках

    ( via) Если вы присмотритесь к этой крохотной черточке над 1993 годом, если увеличите масштаб как следует, то где-то там внутри и меня можно…

  • кино-тирады (англ.)

    Попались почти одновременно три забавные и очень негативные рецензии, всё по-английски: 1. На новый фильм "Ghostbusters". Цитата (о том, как…