Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Category:

о психиаторах

Почему, действительно, так часто пишут "психиатор"?

Вот почему.

  1. В современном русском языке слова "психиатр" и "психиатор" звучат практически одинаково, а в разговорной речи - совершенно одинаково.

    Слово "психиатр" практически неизбежно произносится в четыре слога: последний звук [р] является слогообразующим (ср., например, имя "Александр" в четыре слога у Мандельштама: "Жил Александр Герцович, еврейский музыкант..."). При этом его можно произнести как [психиатр], где подчёркиванием я обозначил тот факт, что [р] образует слог, так и [психиатър], где перед звуком [р] произносится нейтральный гласный шва, обозначаемый твёрдым знаком в фонетической транскрипции.

    С другой стороны, слово "психиатор" произносится именно [психиатър], вследствие редукции в нейтральный гласный заударного гласного о. Но разница в произношении между вариантами [психиатр] и [психиатър] очень и очень незначительна, на слух с трудом улавливается (т.к. в русском языке согласные образуют слог довольно редко, у нас есть тенденция "слышать" вместе с таким согласным нейтральный гласный, даже если на самом деле его там нет); кроме того, даже те, кто произносят "психиатр" [психиатр], обычно произносят так только в тщательной, официальной речи, а в разговорной речи тоже вставляют нейтральный гласный [ъ].

  2. Хорошо, положим, на слух написания "психиатор" и "психиатр" практически не отличаются друг от друга. Откуда берётся соблазн написать слово, которое слышишь, именно "психиатор", а не "психиатр"?

    Понятно, откуда: слова на -тор в нашем языке хорошо представлены сотнями заимствований: редактор, трактор, новатор, консерватор, элеватор, радиатор, анализатор, сенатор и ещё очень и очень много. В то же время слов на -тр (без согласных перед -тр: всякие семестр, магистр, бурмистр, центр и фильтр я сюда не отношу, хотя и их немного) относительно мало: во-первых, это большая группа слов на -метр (сам "метр" и многочисленные вольтметры, гекзаметры и другие метры), группы поменьше из 5-10 слов на -литр, -центр, -театр и -осмотр, затем "педиатр", "психиатр", "скипетр", "осетр", "фетр", "арбитр", "смотр", "пюпитр"... кажется, всё. Да, ещё "субтитр".
    По сравнению с огромным количеством слов на -тор этого мало. Поэтому в языковом сознании написание на -тор кажется более знакомым, более верным; оба написания подходят к одному произношению (см. выше), пишущий не помнит или не знает, как правильно -- отсюда и берётся "психиатор".

  3. А откуда вообще взялось "психиатр", почему оно так пишется?

    В словах на -тор обычно -ор -- латинский (французский, английский итп.) суффикс, обозначающий агента действия, того, кто выполняет данное действия. В словах на -тр обычно обе буквы вместе - часть слова в оригинальном языке; например "психиатр" - врачитель души, греч. иатрос - врачитель, врач.

  4. Наконец, из всего вышеизложенного следует, что можно рассчитывать на обнаружение и других неправильных написаний слов на -тр через -тор или -тер (ещё один часто встречающийся суффикс). И действительно, их полным-полно: фильтор, фильтер, арбитер, педиатор, театор, даже скипетер есть, и ещё много всяких.



P.S. В 19-м веке, особенного в его начале, ещё произносили слова на -тр совсем по-другому, с произношением, которого в современном языке не существует, и объяснить его тем, кто никогда не слышал, не так уж просто. В слове "театр", например (слова "психиатр" тогда не было) последний согласный [р] оглушался; глухой согласный менее склонен, по сравнению со звонким, образовывать слог, и поэтому всё слово довольно естественно произносилось в два слога, а не в три. Если кто-то хочет попробовать произнести так "театр", попробуйте начать произносить слово как обычно, но после "а" перейти на шёпот. Тогда можно услышать как глухие "шёпотные" [тр] произносятся вместе быстрее и связаннее друг с другом, чем в случае обычного звонкого [р], и не образуют отдельный слог. То же самое в слове "психиатр", которое в таком случае естественно произносится в три слога и его легко отличить от "психиатор" (где звонкость конечного [р] неизбежна).

То же самое происходило в таких словах, как "корабль", "журавль", "рубль" итп. (архаично-стилистическое сегодня "рупь" образовалось в качестве естественного варианта такого вот "рупль" с глухим ль на конце (а от глухого ль и б переходит в глухое п); это глухое ль звучит очень слабо).

В какой-то момент произношение изменилось и плавные согласные [р] и [л] (и соответствующие им мягкие) на конце слова стали всегда произноситься звонко. Процесс изменения начался, по-видимому, в 19-м веке. Когда А.К. Толстой пишет:
Взял под руку его: "Ах, Антипатор
Васильевич! Что, как ваш кобелек?
Здоров ли он? Вы ездите в театор?
Что вы сказали? Все болит живот?

-- то он, по-видимому, передразнивает как раз это относительно новое, "вульгарное" произношение "театр" со звонким [р] (сегодня стандартное), которое позволяет легко спутать "театр" и "театор".
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 19 comments