Страница 1 из 2 | << | [1] [2] | >> |
неее кровать лучше на ней еще спать можно, она более универсальна
Рама - она же холодная! Неприятно!
Зато ребенку с этим приспособлением играть - раздолье!
![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2002-11-17 05:48 pm
Re: | (Link)
|
Так ты ж не лежишь на раме, а держишься за неё.
И потом, её оббить чем-нибудь можно.
![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/4642522/653925) | From: dit 2002-11-17 05:55 pm
| (Link)
|
А я то думал пресс качать.
Святая наивность.
А секс оччень даже способствует прессу и всяким другим местам. Особенно такой вот... акробатический.
вау.. вот это фишка. блин.. для ленивых.. супер.. где такую берут?
From: xyu 2002-11-17 09:40 pm
| (Link)
|
osobennо хороши две вещи-
1.пружинки 2.коментарий аввы про оббить. чисто можно происхождение автора вычислить
Да ну, неприятная штука Как-то оно чересчур функционально, что ли, технично... этакое приспособление. А чуйства где? :)
![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2002-12-04 06:15 pm
Re: | (Link)
|
Чуйства чуйствами, а удобство удобством ;-)
Классная штука. А еще в некоторых гмм..позах можно читать. Тогда получится настоящий multitasking.
Тогда сверху можно ещё одну раму, гм, присобачить, и на ней построить такой placeholder для книги - ставишь её туда, оно страницы держит, надо только перелистывать иногда во время процесса.
![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/124198207/659265) | From: kototuj 2002-11-17 11:02 pm
Абсолютно не на тему | (Link)
|
Avva, универсальная кровать для камасутр - это хорошо и полезно, но у меня к Вам вопрос про русские переводы романов Томаса Пинчона. :) Год или два назад Вы (если я ни с кем Вас не путаю) участвовали в весьма интересной дискуссии в Сети на эту тему. После чего один из переводчиков - Глеб Григорьев (который "Григорьев-и-Ханин", но без Ханина) послал Вам свой перевод романа "Lot 49". Ответа он не получил и думает (возможно, справедливо), что перевод Вам не пришелся, не хотелось лишний раз ругаться, и Вы решили просто промолчать. Но вдруг! он ошибается! и у Вас просто не дошли руки? Тогда очень хотелось бы услышать от Вас каких-нибудь слов, добрых или не очень. Вопрос практический: вскоре истекает срок договора Г.Г. с кинувшим его издательством, и надо бы знать, что делать с этим текстом дальше. Остаюсь и проч.
![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2002-11-17 11:23 pm
Re: Абсолютно не на тему | (Link)
|
Вы лично знакомы с Григорьевым? Передайте ему, пожалуйста, мои искренние извинения за своё тогдашнее молчание. Я сначала хотел составить долгий и подробный ответ, несколько недель не мог его написать, а потом по всяким оффлайновым причинам надолго вышел из сети (ну это преувеличение немного, я неспособен в принципе выйти из сети, но долгое время мог присутствовать очень мало и совершенно не мог по времени переписываться ни с кем).
Короче говоря, мне его перевод очень понравился. То, что он в десятки раз лучше абсолютно бездарного симпозиумского - об этом нечего и говорить. Не могу сказать, что мне абсолютно всё понравилось - но такое и невозможно в принципе, учитывая мой несносный перфекционизм. Сравнив очень придирчиво, предложение за предложением, первую главу перевода с оригиналом, я нашёл несколько мест, в которых я не соглашаюсь с его пониманием текста. Это очень мало - и не во всех из этих случаев я был уверен в своей правоте (всё это было почти 2 года назад, так что подробностей не помню сейчас). По сравнению с десятками грубых ляпов и идиотских искажений симпозиумского перевода на том же объёме текста - это просто небо и земля. Да и стиль (русского языка) перевода Григорьева мне намного больше понравился.
Очень жаль, что его кинуло издательство, я об этом не знал. По-моему, этот перевод обязательно надо опубликовать. Если нужна какая-то моя помощь в этом деле, готов постараться помочь, чем смогу.
Обязательно передайте Григорьеву мои извинения, пожалуйста. Мне неловко, что так получилось.
ой какая штучка, я тож хочу такую)
![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2002-11-18 12:52 am
Re: | (Link)
|
Пора промышленное производство налаживать ;)
Я подумала - это такое модное гинекологическое кресло...
Фо-о-от. Я тоже так подумал... Уж больно дизайн конструктивен. Никакого ампира, ничего для неги и наслаждения. В яму еще эту штуку можно ставить, машину чинить...
А я решил - Это кровать на которой спиит Филип Старк
по-моему, это какая-то фигня "от ума" по сравнению вот с этой штукой :) Страница 1 из 2 | << | [1] [2] | >> |
|