ещё о вы/ты в шведском |
[дек. 4, 2002|12:49 am]
Anatoly Vorobey
|
1. Интересная запись у dmtr, в ней больше информации о шведском обращении Ni и его перипетиях (я об этом писал вчера). 2. Перечитал эту вчерашнюю запись свою и обнаружил там орфографическую ошибку типа -тся/ться (уже исправил). Пришёл в ужас, т.к. у меня вообще-то не бывает таких ошибок. Списал на общую усталость и развивающийся маразм. |
|
|
Comments: |
усталось, говоришь? Пусть отдохнется!
Зарезервируй и мне местечко по соседству. На свалке общество тоже важно, думаю.
From: drw 2002-12-03 03:29 pm
| (Link)
|
Клавиатуре?
![[User Picture]](https://l-userpic.livejournal.com/81048954/111931) | From: avva 2002-12-03 03:30 pm
Re: | (Link)
|
Клавиатура ещё пока держится, а вот мне уже - прямой путь.
Это все тлетворная атмосфера интернет-общения. И пагубное влияние padonki-style...
О да, мы у себя тоже регулярно обнаруживаем грубые ошибки и приходим в ужас. Я теперь все в обязательном порядке перечитываю. Грешу на нерусскоязычную атмосферу, хотя мне-то еше повезло - муж русский, и читаю в основном по-русски. А русские подруги, которые давно здесь, такие вещи выдают, сплошные кальки с французского, вроде "кинь глаз на мою страничку", и не замечают, не говоря уже об орфографии...
а вот у меня в школе это была самая популярная ошибка, хотя самые сложные ошибки, которые можно было сделать, я не делала | |