Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Categories:

перевод, погода и лытдыбр

Перевод: интересное расследование (англ.) происхождения известной истории про то, как программе-переводчику дали перевести "The spirit is willing, but the flesh is weak" на русский и обратно, и получилось "The vodka is strong, but the meat is rotten".

Погода: Дождь и сильный ветер. Снега всё-таки не будет, кажется, а жаль. Очень хочется снега.

Лытдыбр: ухожу смотреть вторую часть "Властелина колец".
Subscribe

  • о соц. сетях

    Что вы думаете о бане аккаунтов Трампа в Твиттере и Фейсбуке?

  • о подкастах и видео

    Популярность подкастов и видеоблогов растет последние несколько лет и конца росту не видно. В Ютубе миллионы и десятки миллионов подписчиков находят…

  • о культуре страданий и жертвенности

    Уже месяц не выходит из головы эта очень обескураживающая меня статья (англ.), заставляющая думать и сомневаться. Философ Агнес Каллард пишет в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments