Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Category:

walk/walk out

У глагола walk есть значение, совпадающее с walk out: внезапно уволиться, уйти с работы (вследствие какого-то конфликта). Сегодня оно мне попалось в тексте об истории компании Атари (это была знаменитая компания по производству видео-игр, игровых приставок, и домашних компьютеров немножко). Вот небольшой отрывок из этого текста, а интересующее меня слово я в нём выделил:
Tod Frye was assigned the task of converting the smash hit arcade game, Pac-Man, to the VCS. This was before programmers were paid royalties. It was an immensely important assignment. Towards the end of the project, the Atari Marketing people made the mistake of emphasizing just how many millions of dollars were riding on his timely completion of the game. Realizing his once-in-a-lifetime opportunity, Tod put a gun to the head of his managers: pay me royalties of ten cents per cartridge for this, or I walk. You'll have to start all over with a new programmer, and the game will be delayed by months, costing you millions in wasted marketing expenses. Atari was caught in a terrible position. They had presumed that, having agreed to take the project, Tod would finish it in good faith. Now they were caught in a trap. They had no recourse -- they had to cave in to Tod's demands. His ploy gained him several million dollars.
Так вот, попалось мне это слово в тексте, и я вдруг задумался о том, как давно оно существует в языке. Подумал о том, какие ассоциации оно у меня вызывает, насколько "новым" кажется. Решил вот как: оно мне кажется несомненно новым и, более того, типично "американским". Причём настолько новым, что вряд ли старше 50 лет (хотя в этом не был уверен). Но в любом случае моложе своего синонима walk out, которое мне тоже кажется американизмом, и тоже относительно новым.

Продумав всё это, пошёл к словарю (OED) проверять. Действительно, оказалось, что walk в этом значении очень новое -- первое зарегистрированное использование в 1976-м году. walk out существует с конца 19-го века. И оба - американизмы. Мелочь, а приятно.

Дальше я намеревался потеоретизировать по этому поводу, но в процессе формулирования своих мыслей понял, что не совсем с ними согласен, и поэтому заканчивать не стал. Но и стирать тоже не буду, а перенесу под элжекат.


Хороший пример "пассивного поиска паттернов". Хотя, впрочем, такие примеры всё время встречаются, просто редко замечаешь, принимаешь как данное. Вот что я имею в виду. Это значение слова walk мне известно исключительно из контекста читанных когда-то английских текстов, т.е. оно у меня прояснилось "само собой" и я ни разу не смотрел его в словаре, в этом я абсолютно уверен (замечу мимохом, что ни Лингво, ни Мультитран не приводят этого значения). Это само по себе неудивительно. Но тот факт, что у меня есть ощущение свежести, новизны этого значения говорит о том, что мой мозг регистрировал не только присутствие его в каких-то текстах (и ассоциировал этот факт с общим представлением о времени написания этих текстов), но и отсутствие его в более ранних текстах (и использование вместо него: какое-то время - walk out, но ещё раньше и walk out перестаёт быть релевантным, кажется тоже слишком новым для 18-го века, скажем...) <-- но вот здесь где-то я понял, что не очень согласен с самим собой. Здесь нет свидетельства пассивного построения ассоциаций в той форме, в которой мне хотелось его показать. Можно просто постулировать, что мозг постоянно строит ассоциацивные связи во время восприятия текста; тогда ощущение новизны данного слова связано просто с тем, что именно для него такие ассоциации были построены только с недавним временем... можно придумать такую аналогию: нарисуем на бумаге временную ось, и каждый раз, как будем встречать данное слово в тексте или контексте какой-то эпохи, будем наугад тыкать карандашом примерно в это место на оси... потом, когда у нас спросят, какие ассоциации вызывает данное слово, посмотрим, где больше утыкано, где карандашные точки сливаются в значительно более тёмную область... но и это ещё не всё, ведь при этом мозг, наверное, должен делать некоторую поправку, учитывать тот факт, что я могу, скажем, читать намного больше литературы 18-го века, чем современных текстов, а могу и наоборот, итп. -- интересно, существуют ли какие-то модели всего этого процесса, которые не совершенно примитивны и которые можно пощупать руками и поиграться с ними...
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments