Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Category:

о мавре и Шиллере

Стоит вынести это из комментов: sovok рассказал, что фраза "Мавр сделал своё дело — мавр может уходить" — из пьесы "Заговор Фиеско в Генуе" Шиллера (я знал, что это не из "Отелло", но не знал, откуда именно).

Русского текста я в сети не нашёл, зато нашёл английский перевод, старый довольно-таки. Если найду немного времени сегодня, прочитаю. Эта фраза в нём звучит так: "The Moor has done his work — the Moor may go".
Subscribe

  • что вы не делали

    Я ни разу не играл ни в одну версию игры "Цивилизация". И не собираюсь. Расскажите что-нибудь неожиданное на тему "все это делали, а я - нет".

  • о мемах и пустоте

    В последнее время мне все время попадаются коллажи постов из соц. сетей, в виде скриншотов с закрашенными фамилиями, по-английски, которые выглядят…

  • про холодильники

    Мы недавно купили новый холодильник. Причем случилось это так: вечером решили купить, утром поехали в магазин, выбрали, заплатили. Через два дня его…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments