Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

Categories:

мысли вслух

Вообще-то это ведь очень нетривиальная идея — словарь всего языка. И понятно, почему такие словари (толковые, одноязычные) появились довольно поздно (в Европе, мне кажется, раньше 18-го века не было, в Азии не знаю — хотя я могу ошибаться, конечно). Одно дело — двуязычный словарь, прямая польза: язык учить, переводить. Или глоссарий какой, или список учёных слов (напр. Table Alphabeticall Cawdrey, первое что-то, что хоть как-то отдалённо приближается к словарю английского языка, 1604-й год). А вот чтобы словарь всего языка, толковый, на том же языке, для носителей того же языка — то как бы зачем?

Ну кому нужно, например, определение слова стол? Или бежать? Бред какой-то просто.

Нужно было долгое и трудоёмкое накопление интеллектуальной и литературной традиции для того, чтобы смочь вообще оценить эту идею.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment