Anatoly Vorobey (avva) wrote,
Anatoly Vorobey
avva

здесь и там

Брэд обратил моё внимание на два довольно забавных "русизма", которые у меня проявляются, оказывается, в общении по-английски. Речь идёт об общении по AIM (аналог аськи, если кто не знает).

Во-первых, неправильное this вместо that. Предположим, он мне что-то пишет, а я хочу ответить: "ага, я как раз с тобой хотел об этом поговорить". И отвечаю ему: Yeah, I've been meaning to talk to you about this — а надо писать: ...about that.

Во-вторых, неправильное here вместо there. Предположим, я хочу проверить, сидит ли он сейчас за компьютером и свободен ли для разговора, или занят чем-то другим. По-русски я бы в таком случае написал: "здесь?" или "ты здесь?". По-английски я пишу: "here?" А для него это странно звучит, он в такой же ситуации пишет мне "there?".

В обоих случаях я умом знаю, как правильно надо, и, скажем, если бы писал письмо, то наверняка правильно написал бы. Но при неформальном мгновенном общении, да ещё когда думаешь совсем о другом (о каком-то срочном баге или о том, что что-то не получается), сбиваюсь на "русские" версии.

Можно было бы поспекулировать на тему глубкого метафизического и этнолингвистического смысла, таящегося в этих различиях... но не буду ;)
Subscribe

  • про войну

    Я тут читал дискуссию на реддите (англ.) о том, стоило ли Америке и Британии входить в союз с СССР против Гитлера (автор считает, что не стоило,…

  • о грамотном отношении к статистике

    Вот например такое выступление на Твиттере (перевод ниже): "Примерно две трети людей, погибших в автокатастрофах в Британии, были пристегнуты,…

  • первый том щербакова

    Издали первый том песен Щербакова, песни за 1981-1987 (с полной нотной записью, не только словами). Недешево. Но очень уж хорошо. Еще и пишут,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments

  • про войну

    Я тут читал дискуссию на реддите (англ.) о том, стоило ли Америке и Британии входить в союз с СССР против Гитлера (автор считает, что не стоило,…

  • о грамотном отношении к статистике

    Вот например такое выступление на Твиттере (перевод ниже): "Примерно две трети людей, погибших в автокатастрофах в Британии, были пристегнуты,…

  • первый том щербакова

    Издали первый том песен Щербакова, песни за 1981-1987 (с полной нотной записью, не только словами). Недешево. Но очень уж хорошо. Еще и пишут,…