Category: фантастика

Category was added automatically. Read all entries about "фантастика".

moose, transparent

марсианин



Фильм хороший, но... мог быть лучше. Отличная картинка, игра актеров. Сюжет в нескольких местах упрощен по сравнению с книгой, но не настолько, чтобы это сильно мешало. Основной недостаток - слабый сценарий, в рамках которого не удалось показать как следует отношение героя к ситуации. В книге (обойдусь общими словами без спойлеров) одна из вещей, которые подкупают и захватывают, это как герой постоянно делает что-то, даже зная заранее, что это все равно не решит его проблему. Особенно в начальных главах книги, герой делает очень многое для выживания, придумывает всякие ухищрения, при этом все время зная, что даже в самом лучшем случае это даст ему намного меньше дней жизни, чем нужно, чтобы дождаться помощи. В фильме это очень важное ощущение потеряно. Герой делает что-то, и зритель имеет все основания считать, что он нашел гениальное решение и у него есть конкретный план выживания и оправданный по этому поводу оптимизм. Потом через полчаса может скажут мельком, что на самом деле ему бы это до конца не помогло, но это все сильно после, когда все сцены, где надо было это понимать, давно прошли. В итоге первая половина получилась смазанной эмоционально, далеко не столь мощной, как в книге. Все равно рекомендую, фильм в целом хороший. Но жаль. Совсем небольшие изменения в сценарии могли бы, мне кажется, очень сильно улучшить фильм.
moose, transparent

книги: the long way to a small, angry planet



Becky Chambers: The Long Way to a Small, Angry Planet

Фантастика. Новыый автор, первый роман, вначале опубликованный за свой счет, но потом издательство заметило его успех, купило права и переиздало (такое происходит довольно часто в последнее время в фантастике; два самых нашумевших примера - "Бункер" Хью Хауи и "Марсианин" Энди Вейра). Действие происходит в будущем, в котором земляне - всего лишь одна из многих инопланетных рас в Галактическом Альянсе. Звездолет "Путешественник" выполняет контракты типа "полететь куда-то далеко и пробить там дыру в подпространстве обратно к цивилизации, чтобы теперь можно было туда мгновенно". Его команда состоит из нескольких землян и двоих представителей других рас. В начале романа к ним присоединяется новый член экипажа, землянка родом с Марса, которой предстоит вести бухгалтерский учет разросшегося бизнеса. Звездолет отправляется в долгое путешествие к центру Галактики по необычному и возможно опасному контракту; его путь туда занимает почти весь роман и разбит на слабо связанные эпизоды, в каждом из которых мы узнаем больше об одном из членов экипажа, а другие члены ему как-нибудь помогают, защищают, сплачиваются, проходят сквозь суровые эмоциональные переживания и еще больше становятся одной дружной семьей.

Такое получается сочетание: хороший язык, изобретательное, первоклассное миротворчество - но сам сюжет довольно скоро превращается в мелодраму, в которой с избытком хватает сентиментальных клише. Несмотря на это, я дочитал до конца и не жалею, что прочитал. Книга читается быстро, автор придумала и хорошо описала несколько интересных, нетривиальных идей о том, в чем инопланетные расы отличаются от землян и как с этими различиями справляться. В итоге получается быстрое и приятное чтиво (это я так пытаюсь сказать по-русски слова "a quick, enjoyable read", которые у меня висят в голове). Но не следует ожидать слишком многого.
Оценка 4/6.

P.S. То, как усиленно в книге педалируется тема "мы больше, чем просто команда", напомнило мне отличный сатирический плакат иллюстратора LiarTownUSA, высмеивающий как раз ту же тему в телесериалах:

squad.png

P.P.S. Я набрел на эту книгу почти наугад, решив прочитать что-нибудь из списка в блоге Чарли Стросса "женщины-дебютанты последних лет в фантастике и фентези".
moose, transparent

кроличья нора

Фантастический рассказ Скотта Александра, основанный на глупом меме про разноцветные пилюли - я хвалил этот рассказ несколько дней назад - перевел на русский язык юзер fortunatus, и теперь я могу его порекомендовать и тем, кто не читает по-английски:

Смотри, как глубока кроличья нора
moose, transparent

перевод: терри пратчетт

Предлагаю попробовать перевести небольшой отрывок из повести "Small Gods" Терри Пратчетта. Это одна из моих любимых шуток там.
“I learn in temple. Taught by ancient master. When trouble, always remember wise words of ancient and venerable master.”
“What were they?”
“Ancient master say: ‘That boy there! What you eating? Hope you brought enough for everybody!’ Ancient master say: ‘You bad boy! Why you no do homework?’ Ancient master say: ‘What boy laughing? No tell what boy laughing, whole dojo stay in after school!’ When remember these wise words, nothing seems so bad.”

Контекст: это часть разговора между персонажем по имени Lu-Tse, который говорит почти весь отрывок, и главным героем, который произносит только вторую реплику, вопросительную. Lu-Tse утешает отчаявшегося героя. В стране, в которой происходят события, Lu-Tse - чужак из дальних краев, и его имя намекает на то, что его можно представить аналогом китайца в вымышленном Плоском Мире Пратчетта.

В комментарии я процитирую, как справляется с этим местом опубликованный перевод. Можете перевести лучше?
moose, transparent

HPMOR-вечеринка

(эта запись может быть интересна в основном израильским читателям книги "Гарри Поттер и методы рациональности")

Если вы читаете HPMOR (я писал недавно подробно об этой книге), то знаете, может быть, что завтра автор опубликует последнюю главу, приурочив это событие к дню числа пи (14 марта, 3/14 в американской нотации). В этот же день во многих городах мира будут вечеринки в честь этого события. В Израиле HPMOR-party пройдет завтра (в СУББОТУ) в 8:30 вечера, в офисе израильского Гугла в Тель-Авиве. Все любители HPMOR приглашаются. Подробности, координация подвозок итп. в фейсбуке. Если что-то неясно или непонятно, можно написать или позвонить мне.
moose, transparent

гарри поттер и методы рационального мышления

Элиезер Юдковский начал публикацию последней части своего знаменитого в узких кругах фанфика - это хороший повод написать о нем еще раз.

Книга, о которой идет речь в этой записи и которую я рекомендую читать:

Harry Potter and the Methods of Rationality

русский перевод:
Гарри Поттер и методы рационального мышления

(на сайтах можно читать по главам, но также там есть ссылки на электронные версии во всех удобных форматах)

Эта книга написана в жанре фанфика, и стоит сказать пару слов для тех, кто совсем не знает, что это такое. Фанфик - это рассказ, повесть или даже роман, написанный "в мире" уже существующей и хорошо известной книги или серии книг, используя уже существующих и хорошо известных героев, но не первоначальным автором, а любителем - фанатом - фаном. Отсюда название: fan fiction, fanfic. Фанфиков существует невероятно огромное количество (например, только на одном популярном сайте fanfiction.net есть на данное время 700 тысяч произведений в самой популярной категории: Гарри Поттер), их есть много разновидностей, есть много сообществ людей, которые их пишут, читают, рецензируют, общаются. Бывают "респектабельные" фанфики, издающиеся как "настоящие" книги: например, сборники рассказов про Шерлока Холмса, написанные поздними авторами, это самые настоящие фанфики. Но это довольно редкий случай. Очень многие фанфики - это эротическая проза, посвященная сведению вместе знакомых читателю героев новыми способами и стилями или в новых комбинациях. Например, "50 оттенков серого" была первоначально фанфиком "Сумерек".

Я не люблю фанфики и не читаю их за редкими исключениями - книга, о которой эта запись, одно из таких исключений. То есть мне они интересны как жанр, мне интересно понять и разобраться в том, как они работают, почему так популярны, чем отличаются хорошие фанфики от плохих итд. - но сам продукт почти всегда мне читать не хочется и не нравится. Почему - об этом можно долго говорить и стоит поговорить отдельно.

Что такое HPMOR (аббревиатура названия обсуждаемой книги)? Элиезер Юдковский - американский мыслитель/блоггер/ученый, очень умный и интересный человек, автодидакт, написавший много статей и блог-записей на такие темы, как рациональное мышление, когнитивные ошибки и как их учитывать в своем мышлении, наука и ее роль в познании мира, искусственный интеллект. Многое из этого собрано на сайте lesswrong.com, на котором образовалось сообщество людей, интересующихся подобными темами (я тоже участвую в этом сайте и считаю статьи Юдковского очень важными и интересными, хотя - и одновременно потому, что - часто с ними резко не соглашаюсь). В 2010-м году Юдковский начал писать фанфик на следующей основе: что если Гарри Поттер вырос не в той семье, что в книгах, а в семье любящих его приемных родителей, которые к тому же по профессии ученые, и с малых лет привили ему любовь к знаниям и наукам? Что если к своим 11 годам, когда начинается действие первой книги "Гарри Поттера" Роулинг, Гарри очень много знает о естественных науках, о рациональном мышлении, о психологии, об экономике - и умеет эти знания применять на практике, а кроме того очень, просто очень умен? Как изменится благодаря этому сюжет "Гарри Поттера", как Гарри будет вести себя по-другому с уже знакомыми читателю героями и в знакомых ситуациях? (многие из этих знакомых героев тоже получают когнитивный "апгрейд" в мире HPMOR).

Хотя книги Роулинг читают и дети и взрослые, написаны они все же для детей, в том смысле, что часто используют конвенции и тропы детской литературы. В этих книгах есть всамделишное зло и настоящий, не игрушечный, злой волшебник - но одновременно с этим множество детско-волшебной атмосферы, на которую никто не смотрит по-взрослому, ни герои книги, ни читатели. Каково это на самом деле - сотни лет быть духом, живущим в старой картине на стене замка Хогвартс, существуя для развлечения учеников и их мелких поручений? Внутри мира Роулинг нет смысла задавать этот вопрос. В отличие от, скажем, судьбы и прав домашних эльфов, из которых она делает Тему, судьба и права живых персонажей картин - часть "детского" фона, как и многое другое. В HPMOR не так, это целиком взрослая книга, которая помимо прочего рассматривает одну за другой "детские" темы и приемы ГП и спрашивает - чаще всего голосом Гарри: а что если это по-взрослому, по-настоящему? Как тогда к этому относиться и что с этим делать? При чтении HPMOR постоянно есть это ощущение того, что знакомые (если вы читали книги или смотрели фильмы) детские предметы, темы, эпизоды "апгрейднуты" до взрослых, стали серьезными, напряженными, иногда более трагичными. Такое переделывание некоторым читателям, судя по рецензиям, показалось нечестным: HPMOR словно смеется над оригиналом, не принимая во внимание, что оригинал - книга для детей. Мне же кажется, что в таком противопоставлении часто есть немало интересной пищи для ума, а большее в нем можно и не усматривать.

Раз я заговорил о читателях и отзывах, попробую сформулировать свое мнение. Сначала негативное: почему не стоит читать HPMOR? Что в нем плохо? Кому это не нравится и чем?

Во-первых, дидактичность. У Юдковского есть твердые мнения о том, что хорошо и что плохо, как поступать правильно и как нет, как быть властелином своей судьбы, а не винтиком в механизме - и он эти заставить читателя сожрать бочку этих мнений, без вариантов, через не хочу. Его Гарри Поттер слишком идеален, ведет себя не по возрасту - даже для гения и абсолютного вундеркинда - и все, с кем он сталкивается, либо преклоняются перед ним, либо ненавидят (в этом он похож на героя "Игры Эндера" Орсона Скотта Карда - вообще многое в Гарри Юдковского взято у Эндера). Автор то и дело бежит за идеями и в итоге теряет стройность повествования и вносит решения конфликтов, в которые трудно поверить. Второстепенные персонажи на редкость унылы и формульны. Вторая половина книги содержит слишком много обыгрывания других известных книг - например, той же "Игры Эндера" или "Звездных войн" - и это начинает раздражать. Один читатель так подытожил свое впечатление: "я очень люблю эту книгу, но меня раздражает процесс ее чтения - как есть шоколадку, в начинку которой подмешали щебенку". Это не мое впечатление, но я вполне понимаю тех, у кого оно такое, или кому вообще активно не понравилось.

Почему же, несмотря на все вышеуказанное, стоит читать HPMOR? Чем это интересно и отличается от других фанфиков? Почему я рекомендую эту книгу?

Мне кажется, что она понравится читателю, который ценит логику и истину, который склонен к рефлексии и привык подвергать свои мысли тщательному анализу; которого восхищают умелые попытки показать что-то знакомое с неожиданного ракурса, о котором читатель не думал и не догадывался, что можно, оказывается, так! Пища для ума, в большом количестве, качественная. Непредсказуемые повороты сюжета, частое желание сказать "ай да автор, ай да сукин сын!". Постоянное ощущение того, что главные персонажи не глупее, а то и умнее меня, читателя - и порождаемое этим удовольствие от внимательного вчитывания в текст и узнавания в нем разных намеков и ложных ходов. Кроме того, Юдковский замечательно умеет писать напряженные, конфликтные сцены, в которых есть всамделишная борьба персонажей, героизм, отчаяние и пафос (хороший, не фальшивый). Наконец, мастерское владение конвенциями жанра и умение их нарушить в нужном месте, что порождает множество забавных и даже очень смешных ситуаций и реплик.

HPMOR стала для меня лично одной из важнейших прочитанных книг за последние годы, и мне кажется, что для многих читателей, которых интересуют хотя бы некоторые из вышеуказанных тем, она тоже может таковой стать. Поэтому я настойчиво рекомендую ее к прочтению, несмотря на недостатки, и несмотря на то, что фанфикам вообще я отношусь с известным снобизмом. Кстати о снобизме: мне встречалось мнение, что читатели фанфиков в основном читают другие фанфики или "жанровые" книги (фантастику/фентези), и что любителям "настоящей" литературы нечего искать в HPMOR. Мой личный опыт с этим не согласуется. Я читаю "настоящую" литературу в большом количестве, не принимаю уже много лет фантастику/фентези без "настоящих" качеств, и вместе с тем - вопреки ожиданиям, вопреки сложившемуся у меня мнению о фанфиках, вопреки многим в том числе раздражающим недостаткам - мне очень, очень понравилась HPMOR, и я рад, что теперь смогу дочитать ее до конца.

Юдковский начал писать HPMOR и публиковать по главам в 2010-м. В 2011-м я рекомендовал читать HPMOR всем знакомым и с нетерпением ждал следующих глав. Но потом случилось следующее. Во-первых, появление новых глав замедлилось, а в последние два года почти прекратилось, и стали возникать сомнения в том, что это когда-то будет законечно. Во-вторых, само качество стало более неровным (это мое собственное мнение): в жертву углубленному развитию каких-то идей и возможностей автор снова и снова приносил правдоподобность, стройное развитие персонажей и сюжета. Вместе с тем, несмотря на то, что некоторые части из написанного в последние годы мне нравятся меньше начала, они все еще весьма интересны и достойны прочтения. И наконец, в этом месяце Юдковский начал быструю публикацию финальной части всей книги и за следующий месяц обещает полностью все закончить. Первые главы долгожданного финала очень хороши и обещают еще лучшее, в том числе ответы на многие секреты предыдущих глав. Так что сейчас самое время либо попробовать почитать HPMOR, если вы не пробовали, либо перечитать сначала, если читали и многое забыли из-за длинных задержек автора.

В комментариях мне было бы интересно узнать ваше мнение об HPMOR, если вы его читали полностью (до сих пор) или частично, что вам понравилось или нет, согласны ли вы с моим описанием книги и ее сильных/слабых сторон, ну и любые другие мысли.
moose, transparent

игра престолов

Красивый коллаж из всех сезонов "Игры престолов" под подходящую песню. Казалось бы, ничего особенного, но отличная подборка материала и качество монтажа очень впечатляют. Невероятное количество спойлеров для тех, кто не видел сериал и не читал книги Мартина.

moose, transparent

идея для рассказа или повести

Изобретают телепортацию, мгновенное перемещение куда угодно, но есть проблема: очень редко, один раз на миллиард путешественник умирает, в пункте назначения просто появляется труп. После долгих попыток избавиться от этого физики доказывают, что это неизбежно: сама физика явления диктует, что изредка атомы объекта во время нуль-прыжка перетряхиваются таким образом, что ничто живое это не может пережить. Вероятность события снижают до теоретического минимума, но дальше ее понизить невозможно. Человечество смирилось с тем фактом, что каждый день несколько десятков сотен случайно выбранных людей умирают в результате прыжков. Количество жертв все равно намного меньше, чем до этого было в автомобильных авариях итд. Все к этому привыкли и постоянно пользуются нуль-прыжками для всего. Всё это нужно объяснять тем немногим людям, которые не выросли с этой технологией и не знают о ней - а именно, космонавтам в звездолетах, которые человечество запустило к звездам до того, как нуль-прыжки были открыты. Когда эти звездолеты долетают до своих звезд через десятки и сотни лет, их всюду встречают уже давно существующие благодаря нуль-прыжкам земные колонии (космонавтам невозможно было сообщить раньше, потому что нельзя прыгнуть к так быстро летящему объекту). У них шок, все это было зря итд.

Есть психологическая служба, работники которой помогают космонавтам привыкнуть к новому обществу, один из героев - инструктор, который обучает работников этой службы, как объяснять космонавтам про нуль-прыжки, и таким образом читатель обо всем этом узнаёт. Не все космонавты готовы примириться с новой технологией. Длинный спор одного из них с инструктором: ну хорошо вы сами, но как вы можете детей своих посылать, зная, что может случиться итд. а тот отвечает про ничтожную вероятность, статистику, автокатастрофы. Космонавт все равно не может примириться и хочет жить, не пользуясь нуль-прыжками, он находит религиозную колонию, члены которой верят, что при нуль-прыжке не передается душа, и не пользуются. Но так жить очень тяжело: нигде например не осталось асфальтовых дорог, не проехать - всюду леса, поля и озера, красота. Религиозный фанатизм колонистов действует на нервы космонавта. Он хочет улететь к новым неизведанным звездам, но никто не может починить звездолет или найти для него топливо, эта технология давно никому не нужна.
moose, transparent

коварный голос

- Да, наверно, попробует околдовать в расчете на ваше легкомыслие, - сказал Гэндальф. - Впрочем, кто знает, что ему взбредет на ум и что он пустит в ход. Он сейчас опасней загнанного зверя. Помните: Саруман - коварный и могучий чародей. Берегитесь его голоса!