Category: наука

Category was added automatically. Read all entries about "наука".

moose, transparent

школьники нынче

Попалась ссылка на интересную книгу, по-видимому (электронной версии нет, а на бумаге покупать я не буду): "Ветвящиеся объёмы и группы отражений".

"Рассматривается восходящая к Архимеду и Ньютону задача о зависимости объема, отсекаемого плоскостью от ограниченного тела, от этой плоскости... В книге рассказано о... теории монодромии, аналитическом продолжении, группах преобразований, порожденных отражениями, и топологии комплексных многообразий."

Для старшеклассников и студентов младших курсов.

И вот тут я остановился чуток. Кто эти старшеклассники, которым адресована книга, объясняющая про теорию монодромии и топологию комплексных многообразий? Сколько таких вообще есть на всю Россию? Ведь это даже не "олимпиадные" темы. Как-то это странно. Или может это рисовка такая?
moose, transparent

две задачки

  1. Для физиков: доказать. Тут нет супер-глубокой идеи, надо помнить - или хороший повод освежить - основные формулы степеней/логарифмов и формулу Эйлера e^(i*pi)=-1. Собственно, мне это попалось как шутка, что дескать Эйлер говорит, я нашел самое красивое уравнение, и показывает это, а жена отвечает, может, немного упростишь вначале?



    (картинка сделана с помощью удобного сайта muboard.net)

  2. Для лириков: прочитать. Это реальный почерк российской школьницы, найден в Твиттере. Я вообще ни одного слова не смог, но это не безнадежная задача, друзья, которым уже показал, смогли прочитать почти всё. Забавное ощущение того, как все становится "очевидно", когда знаешь прочтение.

moose, transparent

о переводческих трансформациях

Павел Палажченко (легендарный переводчик и автор отличной книги "Несистематический словарь", которую рекомендую интересующимся английским языком) приводит у себя в фейсбуке материалы одной из своих лекций. Мне очень понравились примеры; цитирую их почти целиком, опускаю теоретические рассуждения в конце, их можно прочесть по ссылке.



"Прием логического развития (замена процесса результатом, следствия причиной и т.п.) наименее поддается формализации. Он довольно редко встречается «в чистом виде». Л.С. Бархударов приводит интересные примеры из романа Сэлинджера «Над пропастью во ржи» (в переводе Ритой Райт-Ковалевой):

I don’t blame them – Я их понимаю (замена следствия причиной – я их не виню, потому что понимаю).

And they probably came to Pencey that way – Они такими были и до школы (были такими до школы, стало быть такими «пришли в школу» - переводчик счел буквальный (дословный) перевод неудачным, отсюда необходимость в замене, на мой взгляд, оправданной).

A lot of schools are home for vacation already – Во многих колледжах уже начались каникулы (замена следствия причиной – начались каникулы, поэтому студенты были уже дома).

...заголовок статьи из спортивного издания гласит: When his country needed him most… Messi delivered. Дальше в статье описывается, в чем это выразилось: три гола в ворота соперника. В переводе можно сочетать два приема: логическое развитие и антонимический перевод: «В самый трудный момент Месси не подвел». В результате ситуация описана вполне адекватно – достигнуто соответствие на ситуативном уровне.

О самом, может быть, трудном и в то же время интересном приеме перевода – целостном преобразовании.
Один пример целостного преобразования приводился в предыдущей лекции: I’ll put you on speaker phone – Я включу громкую связь. В переводе нет поверхностных семантических элементов исходного текста (кроме I – я), но эквивалентность, безусловно, достигнута.

В текстах некоторых типов и жанров (художественная литература, кино, реклама) необходимость прибегать к этому приему для достижения эквивалентности на уровне ситуации и цели коммуникации возникает очень часто. От переводчика здесь требуется большая изобретательность и гибкость, тем более что в последнее время место фразеологизмов, пословиц и поговорок, более или менее известных, с более или менее «апробированными» переводами, все чаще занимают мемы и цитаты...

Вот цитата, постепенно переходящая в русском языке в устойчивый фразеологизм: Тоже мне, бином Ньютона (Это не бином Ньютона). Не все у нас уже помнят, откуда цитата. И не всякий англоговорящий человек знает, что такое бином Ньютона. Но мы понимаем, что имеется в виду: «это не так уже сложно», «это должно быть понятно любому человеку». В английском языке есть устойчивое выражение, означающее то же самое: It’s not rocket science.
Можно ли «бином Ньютона» перевести этой фразой? Думаю, да, хотя есть небольшая вероятность, что реципиент перевода ухватится за rocket science и начнет ее обыгрывать...

Возьмем модную сейчас фразеосхему «Х отдыхает». (Примеры других фразеосхем: «Х – он и есть Х», «Х как Х», «Тоже мне, Х нашелся»).
Некоторые словари отражают фразеосхему с «отдыхает» как новое значение этого глагола: не идти ни в какое сравнение с кем-то (обычно упомянутым в высказывании ранее), не иметь никаких шансов на успех. Вот примеры:
Дарья Мороз снялась в необычном образе. Натали Портман отдыхает.
«Кафка отдыхает». Адвокаты оспорят штраф, выписанный глухонемому петербуржцу за скандирование лозунгов.
Доллар отдыхает. Российские банки устремились в Китай за юанями.
«Леди Гага отдыхает». Сергей Зверев о себе и своих образах.
История журналиста Пасько перед историей пермской газеты «Звезда» просто отдыхает (Ю. Латынина).
В переводе приводимых примеров почти всегда подойдет Eat your heart out, Y. В переводе последнего примера – Y pales in comparison. Ср.: Value of gold pales in comparison to bitcoin’s meteoric rise."
moose, transparent

мы говорим: атом - подразумеваем: молекула

Объяснял ребенку про атомы и молекулы, понял, что сам запутался. Бывают молекулы из одного атома, или нет? Видимо, зависит от того, кого спросить.

Почти все атомы не летают в одиночку при разумных температурах, а соединяются в молекулы из более одного атома. Но благородные газы (гелий, неон, аргон итд.) - исключение: они именно что в одиночку. И вот когда они летают - кто они?

Если молекула - это "наименьшая частица вещества, сохраняющая его химические свойства", то атомы благодорных газов это молекулы.

Если молекула - это "электрически нейтральная частица, образованная из двух или более связанных ковалентными связями атомов", то очевидно, что атомы благородных газов никакие не молекулы.

Похоже, что химики почти везде определяют молекулу по второму шаблону, а потом делают оговорку: мол, физики больше любят первый, и признают одноатомные молекулы.

Потратил много времени на чтение разных определений. Хотелось разобраться в этом архиважном вопросе. Вместе с тем не могу отделаться от смутного подозрения, что атомам и молекулам по барабану, как мы их называем.
moose, transparent

о науке и муравьях

Сегодня я узнал об интересном исследовании навигации у муравьев, и испытал противоречивые чувства! Это выглядело вот так:

статья: африканские муравьи в Сахаре гуляют в поисках пищи, но как только ее находят, возвращаются прямиком в муравейник. Они точно знают, в какую сторону к нему ползти и какое расстояние до него - проползают сколько нужно и начинают искать вход.

я: круто как!

статья: известно, что они следят за направлением пути с помощью ориентиров: холмов, деревьев, кустов... в пустыне это могут быть даже горы на горизонте, если вокруг муравейника все одинаковое.

я: так-так

статья: но до сих пор не известно, как они считают пройденное расстояние. есть несколько разных гипотез, например, что они следят за временем, потому что скорость примерно одинаковая. или что считают число шагов - не сознательно, разумеется. мы думаем, что это скорее число шагов, и придумали эксперимент, как это проверить.

я: жутко интересно, но как же это проверить, действительно?

статья: мы ловим муравьев после того, как они отползут метров на 10 от муравейника, и приклеиваем к их лапкам специальные ходули из свиной щетины, а потом выпускаем в том же месте и даем в зубы еду. Они сразу идут домой. С ходулями их шаги длиннее, и если наша гипотеза верна, они должны пройти дальше, чем надо, и только после этого искать вход в муравейник. И действительно, так и происходит, они на 50% дальше проходят, чем надо!

я: какой кайф. биологи гениальные люди. вообще в восторге. приклеить ходули к лапкам. блин, какие же молодцы все-таки. так остроумно. просто вот белая зависть к этим умницам.

статья: кроме того, мы поймали еще муравьев и отрезали у них нижнюю треть каждой лапки. муравьи стали ходить на своих культях. мы их выпустили, и в полном соответствии с нашей гипотезой они прошли меньше расстояние, чем надо.

я: ...

статья: на всякий случай мы поймали еще муравьев и отрезали им уже две трети каждой лапки. культи стали еще короче. муравьи стали ходить еще меньше.

я: ...

статья: кроме того, мы вернули всех муравьев в муравейник и понаблюдали за ними. они на следующий день опять выползали в поисках пищи, включая и тех, что на ходулях и культях. на этот раз по дороге домой они шли правильно и это логично, раз и туда и обратно у них путь был с измененной длиной шага. в общем, наша гипотеза везде подтверждается.

я: ....
я: ....
я: ....
moose, transparent

избранный круг

Некоторое время назад попалась ссылка на незнакомое эссе Клайва Стейплза Льюиса, "Избранный круг" ("The Inner Ring"). Точнее, это его речь перед студентами в каком-то университете в 1940-х, но неважно.

По-моему, он нащупывает там нечто важное. Разумеется, и до него и после писали много о желании принадлежать к избранному кругу, но у Льюиса особенно хорошо получается отделить это стремление к сопричастности от примесей, рассмотреть под микроскопом, ухватить то существенное, что отличает его от честолюбия, от снобизма, от стремления преуспеть во всем. Я с некоторым дискомфортом узнавал в этом эссе себя в разные моменты своей жизни и в разных жизненных решениях, и долго об этом потом думал.

Да, там немало морализаторства, как и полагается в эссе Льюиса. Но это интересное морализаторство, на мой взгляд. Короче, рекомендую. Я нашел русский перевод текста (это было не так уж и легко), немного его подправил в важных местах, и выложил вот здесь:

К.С.Льюис. Избранный Круг

И оригинал тоже выложил:

C.S.Lewis. The Inner Ring

Приятного чтения. Вот небольшой отрывок для затравки:

"Подумайте сами. Если вы хотите куда–то попасть по разумной причине — скажем, из любви к музыке, — удовлетворить вас можно. Вас взяли в квартет, вы рады. Но если вы просто хотите стать «своим», радость ваша быстро угаснет. Изнутри круг совсем не так хорош, как снаружи. Он потерял свою прелесть хотя бы потому, что принял вас. Но и вообще, когда вы пообвыкнетесь, члены его окажутся ничуть не лучше ваших старых друзей. С чего им быть лучше? Вы искали не благородства, не доброты, не ума, не учености, вы ничего не искали, кроме сопричастности. Как только вы станете «своим», вы увидите, что есть круг поуже. Конец радуги — все равно впереди. Войти же в новый круг нелегко, и так всегда. Причину вы знаете — вы сами, проникнув внутрь, отпихиваете посторонних. Это естественно. Там, где людей соединили какието цели, «не пускать» просто не приходится. Вас четверо — и работы ровно на четверых. А вот «узкий круг» и существует, чтобы не пускать. Какое же удовольствие, если нет чужаков? Невидимая граница не в радость, если за ней не топчется много народу. В исключении, в неприятии — самая суть такого круга."
moose, transparent

немного о симметрии в ДНК

Вчера я прочитал ветку в Твиттере, в которой рассказывалось о симметрии в ДНК, и она мне показалась удивительной и поразительной.

В ней рассказывается о "правилах Чаргаффа" - закономерностях о числе нуклеотидов в нитях ДНК.

ДНК это две длинных нити нуклеотидов, каждый из них один из четырех видов - AGCT.

Далее, эти нити отражают друг друга - там, где в одной нити A, в другой T, и наоборот. Там, где в одной C, в другой G, и наоборот. Поэтому во всей ДНК, в двух нитях вместе, количество A равно количеству T, а количество C равно количеству G. Это очевидно следует из этого "отражения". Например, на диаграмме ниже есть пять T и пять A, их количество равно друг другу. И по-другому быть не может.



Это известно, как "первое правило Чаргаффа". Когда оно было открыто в 40-х, структура ДНК еще не была известна, но после того, как поняли, что нуклеотиды на двух нитях соединены попарно по такому правилу, это стало очевидным фактом.

Но есть и "второе правило Чаргаффа": а именно, что даже если только на одну нить посмотреть, то в ней тоже количество A почти точно равно T, а C почти точно равно G.

На диаграмме выше в левой нити есть два T и три A. Теперь представьте, что она была бы длиной в миллион нуклеотидов, часть генома человека. В ней будет несколько сотен тысяч T и несколько сотен тысяч A, но их число будет почти равно - с точностью до малых долей одного процента. И между C и G будет почти равенство. А вот количество C+G в сравнении с A+T может быть разным у разных организмов и кусков генома.

Это "второе правило Чаргаффа".

И более того!

Если взять даже пары или тройки нуклеотидов, и посчитать, сколько их во всей длинной ДНК данного организма - В ОДНОЙ НИТИ - то получится, что "отраженной и перевернутой" пары или тройки почти точно столько же! Например, в человеческом геноме сколько-то раз встречается CCT, и AGG встречается примерно столько же раз!

CCT -> поменять местами C/G, A/T, получается GGA, и потом еще прочитать это от конца к началу -> получается AGG.

А вот если только отразить, а не перевернуть - GGA - оно может совсем другое число раз встречаться. Или если только перевернуть - нет равенства. А и то, и другое сделать - есть равенство (примерное, но с высокой точностью). Между любой строкой и ее "отраженным-перевернутым" двойником. И то же самое верно про пары, четверки итд.

И самое удивительное, что утверждается в этой ветке - это что в отличие от первого правила, про вот это равенство внутри одной нити - никто не знает, почему это так. То есть вообще. Есть куча всяких гипотез, но ничего супер-убедительного, чтобы все соглашались, что вот наверное поэтому.




ОДНАКО.

Когда я вчера написал об этом на другой платформе - о том, что мне это кажется удивительным и замечательным - мне быстро ответили два комментатора (один из них a_shen) в том духе, что не понимают, почему это не может легко объясняться инверсиями во время репликации ДНК. Я стал пытаться разбираться и вот что пока что понял (сразу отмечу, что я ничего в этом не понимаю, с трудом помнил в общих чертах, как устроена ДНК, и то с ошибками, как выяснилось).

Иногда ДНК разрывается в двух местах, сразу в обоих нитях, и получается "свободный" кусок, а потом он встраивается обратно на место; если перед тем, как встроиться, он перевернется на 180 градусов, это называется "инверсия" (я не вполне понял, может ли это также случиться при обычной репликации ДНК во время деления клетки). При этом генетический материал меняется нитями. На примере диаграммы выше, представим, что оторвались и перевернулись первые три "буквы" снизу.

До инверсии это выглядело так (считываю снизу вверх):

5' -> AGT ACTGA -> 3'
3' <- TCA TGACT <- 5'

Если теперь кусок с первыми тремя буквами оторвался и перевернулся, то буквы AGT не могут встроиться обратно в свою нить в порядке TGA, потому что у них есть "направленность" (стрелки от 5' к 3'). Они только могут встроиться в порядке AGT в нижнюю нить, а их двойники со второй нити перейдут на первую, вот так:

5' -> ACT ACTGA -> 3'
3' <- TGA TGACT <- 5'

Если мы теперь посмотрим на то, как произошло изменение внутри одной нити, то видим, что AGT сменилось на ACT - в точности ее "отраженную и перевернутую" тройку. Отражение произошло из-за смены нитей, переворачивание навязано тем, что вторая нить идет в обратно порядке!

Представим теперь, что у нас есть геном, который не выполняет второе правило Чаргаффа, и например троек AGT в нем намного больше, чем "отраженных и перевернутых" троек ACT. Если во время эволюции будут достаточно часто происходить достаточно длинные инверсии, они будут переворачивать тройки AGT внутри каждой инверсии в ACT и наоборот; если это будет происходить случайным образом, скоро наступит эквилибриум и количество ACT и AGT во всем геноме будет примерно равно. То же верно насчет всех других троек, всех пар, отдельных нуклеотидов, итд. Инверсии, если их достаточно много, создают симметрию.

Эта идея встречается в литературе еще с 80-х, но конкретные оценки и симуляции приведены в этой статье 2006 года: Asymptotically increasing compliance of genomes with Chargaff's second parity rules through inversions and inverted transpositions




И ВМЕСТЕ С ТЕМ.

Вместе с тем, "второе правило Чаргаффа" до сих пор упоминается обычно как "в целом необъясненное, хоть есть много гипотез", и в числе этих гипотез приводят инверсии. Это касается например:

- статьи в Википедии: "The basis for this rule is still under investigation, although genome size may play a role... The biological basis for Szybalski's rule, like Chargaff's, is not yet known..." etc.

- самой вышеупомянутой статьи 2006 года, хотя это неудивительно

- предыдущих ей статьях, это тоже неудивительно, но любопытно, что вот эта статья 2002 года, скажем, утверждает, что доказывает, что одними инверсиями не обойтись. Я не понял, почему.

- но и последующих статьях, включая например эту статью 2020 года, которая была фокусом внимания твиттер-ветки, которая собственно привлекла меня вчера к теме.

Цитата оттуда:
"After 50 years from the discovery of Chargaff’s second parity rule, there is not a generally accepted justification for its emergence, although several explanations have been proposed based on different models and hypothesis, such as statistical [5, 6, 7, 20, 21], stem-loops [22], tandem duplications [23], duplication followed by inversions [24], inverted transpositions [25, 26] and non-uniform substitutions [27]."

Этот абзац в первую очередь создал у меня впечатление вчера, что считается, что удовлетворительного объяснения нет. И наверное это так, хотя в свете вышесказанного не вполне понимаю, почему. При этом новое объяснение в статье 2020 года, через термодинамику и энтропию, показалось мне после двух попыток разобраться в ней сущей ерундой, хотя вполне возможно я так ничего и не понял.

=======

В итоге мне остается непонятным, насколько удивительным и требующим объяснения все-таки следует считать симметрию относительно "отражения-переворачивания" числа нуклеотидов, пар, троек итп. Интуитивно объяснение через инверсии мне кажется логичным, но почему-то оно, если я верно понял, не признано удовлетворительным в биологии. Возможно, требуется больше данных или убедительные оценки числа инверсий в реальных геномах. Если биологи или другие знающие люди захотят мне объяснить, буду рад.


P.S. Еще несколько подробностей для тех, кто осилил запись до этого момента, и интересно узнать еще.

Еще несколько мелочей насчет объяснения n-gram симметрии исключительно через инверсии:

1. Guenter Albrecht-Buehler в статье 2006 года использует в симуляции несколько гротескный размер инверсии в 0.1 длины всего генома (он упоминает, что делает это для облегчения вычислений; все вычисления он сам написал на C++ в windows и предлагает выслать .exe файл желающим 😊). Но с другой стороны ему и надо в итоге очень малое число инверсий для достижения симметрии. Я думаю, что с намного меньшим размером инверсий все равно относительно небольшого их числа хватит. Я не очень разобрался в том, каков типичный размер инверсий в ДНК, если кто-то знает, сообщите. Может, я попробую скачать пару геномов и написать собственный код, если не поленюсь.

2. Есть двунитевые геномы, в которых нет этой симметрии, редко, но встречается; как я понял, главные примеры - довольно маленькие по размеру, а также митохондриальные геномы млекопитающих. В последнем случае это пытаются объяснять тем, что особые обстоятельства там мешают инверсиям во время эволюционного процесса (некоторые особенности процесса репликации, малое число некодирующих промежутков между генами итп.)

3. Часто говорят о duplication+inversion как о механизме, но эта статья 2007 года
в целом повторяющая идеи статьи 2006-го, указывает, и логично, что одних инверсий достаточно, они должны выравнивать вероятности последовательностей между нитями; дупликация+инверсия это просто удобная картинка, чтобы это представить на конкретной последовательности.
moose, transparent

ядрёные реакции

Майкл Нильсен задал любопытный вопрос в Твиттере. Почему химические реакции происходят так часто, а ядерные так редко? Ну скажем с материей вокруг нас все время происходит какая-то "химия", а для ядерных реакций нужны какие-то серьезные особые условия, почему?

В некотором смысле это глупый вопрос, его можно "опровергнуть": радиоактивный распад происходит все время, внутри Солнца все время происходят термоядерные реакции итп. Но если отнестись к вопросу доброжелательно, не придираясь - как на него интересно и нетривиально ответить?

P.S. Напишу собственное мнение: мне понравился вопрос тем, что мне кажется, что есть несколько разных "причин", которые можно сформулировать, и я не вполне понимаю, какие из них доминируют, если вообще можно так выразиться. Примерно так:

1. Сильное взаимодействие между частицами ядра очень сильно, и поэтому требуется огромная энергия для того, чтобы разорвать ядро, и обычно такой энергии нет под рукой.

2. Но кроме того, сильное взаимодействия очень быстро падает в силе на расстоянии даже всего в несколько диаметров ядра. Это значит, что для того, чтобы два ядра начали взаимодействовать, надо привести их очень близко друг к другу. А ядра при этом очень маленькие, примерно в сто тысяч раз меньше целого атома. Поэтому естественным образом такое столкновение происходит намного намного реже, чем "столкновение" атомов.

3. Более того, для того, чтобы ядра сдвинуть настолько близко, нужно преодолеть силу электромагнитного отталкивания между ними (они заражены положительно). Из-за крохотного расстояния эта сила оказывается огромной, и опять-таки нужны частицы, несущие очень много энергии, чтобы преодолеть этот барьер.

4. Более того, если мы хотим добиться реакции между ядрами атомов, то электроны (электронные облака), окружающие эти атомы, отталкивают друг друга из-за своего заряда и мешают атомам сблизиться - эту силу тоже надо остановить.

5. Наконец, электронные облака, окружающие атомы, "отталкивают" друг друга еще по одной причине - по принципу исключения Паули, ввиду того, что электроны - фермионы. Я довольно плохо понимаю теорию тут, или вообще не понимаю, но у меня сложилось такое впечатление, что этот фактор более важный, чем предыдущий (кулоновское отталкивание) в объяснении того, что атомы не проходят друг сквозь друга, мы не падаем сквозь пол, и твердая материя вообще может существовать.

А вот можно ли как-то расставить эти причины по размерам их эффектов, или "важности", я не очень понимаю, объясните если есть (ну и вообще, если я где-то тут написал полный бред, конечно укажите мне на это, дорогие физики/знающие люди, буду только рад).

Кроме всего этого, есть и "антропное" объяснение: если бы мы жили внутри Солнца, видели бы больше термоядерных реакций, чем химических; или, если бы вселенная была устроена по-другому, мы бы не существовали в ней и не задавали этот вопрос, итп. Но это такие не очень интересные, на мой взгляд, способы "опровергнуть" вопрос, я об этом написал в начале записи. Антропные объяснения все-таки редко кажутся действительно отвечающими на интересующий вопрос.
moose, transparent

хочу все знать: велосипед

С этим велосипедом что-то не так. Есть некий серьезный дефект, который помешает на нем ехать. Видите ли вы, что?

(я увидел далеко не сразу)



Не читайте дальше, если хотите сами догадаться.

...
...
...
...
[Не хватает вот чего]
Не хватает части рамы: параллельных труб, которые идут от оси педалей к заднему колесу. Эти трубы называют по-русски "нижние перья" а по-английски "chain stays".


Вот еще много таких "неправильных" моделей, созданных на основе рисунков, которые делали люди, которых просили нарисовать велосипед по памяти. Очень мило, по-моему.

Теперь у меня есть вопрос: а что действительно будет, если сесть на велосипед, как он изображен здесь, и попробовать поехать?

Мое предположение - это что рама сломается, в том месте, где "верхние перья" ("seat stays") соединяются с трубой, на которой расположено сиденье. Я прав или нет? И если я прав: это случится обязательно при первой же попытке поехать, или скажем можно сделать трубы из такого прочного сплава, что даже без этой части можно ехать нормально?

Верно ли, что давление/напряжение в месте соединений труб можно с высокой точностью рассчитать аналитически как для такой странной конфигурации, так и для "нормальной" рамы, и сравнив с известными свойствами сплавов, ответить на мой предыдущий вопрос? Верно ли, что "сопромат" это та область инженерной науки, которая занимается всем этим делом? Можно ли просто, на пальцах объяснить, почему именно отсутствие этой части делает конструкцию нестабильной (интуитивно это "понятно", но что именно надо сказать на уровне сила-растяжение-сжатие, мне не вполне ясно)?

Спасибо!
moose, transparent

писатели-эмигранты

О знании писателями-эмигрантами языков стран проживания.

"Мария Васильевна [Розанова] французского не знает, и Синявский тоже не знал. При этом как-то мы с ней зашли в магазин, в отдел, где кастрюльки продают, и продавщица ее что-то спрашивает, она отвечает, мы выходим оттуда, я говорю: «Как же вы говорите, что не знаете язык, вы же сейчас разговаривали!». Она отвечает: «Нет, я просто понимаю, о чем она меня спрашивает, я у нее кастрюльку купила в прошлый раз». Но надо было видеть, как она там на рынке покупает мясо, как ее уважают мясники! (А французские мясники на рынке — это отдельная статья! Такие специалисты! Как они советуют, отрезают, заворачивают!) Но французского она не знает…
— То есть внутренне они себя чувствовали живущими в России?
— Ну конечно! Там все просто завалено, заставлено русскими книжками".

Далее из обсуждения у Светланы Мироновой.

Александр Бондарев: "Подтверждаю: не знали и не пытались. Кстати, точно так же вёл себя и основной идеологический противник четы Синявских в русской эмиграции — В.Е.Максимов, гл.ред. «Континента». Он считал, что знание иностранного языка русскоязычному писателю только мешает."

Наталия Рубинштейн: "Французского она [Розанова] действительно не знала, но очень лихо справлялась в кафе, в магазине, на рынке. Это называлось "Марья-полиглотка": " дё кафе, анкор дё кафе" и т.п. Раз в ворота постучали, француз что-то предлагал ей, она взяла его за руку и отвела в сад. Он посмотрел, принес лестницу, гигантские ножницы, некую электрическую машину и стал подстригать деревья. Я спросила, как она поняла его. - "А так. Я же видела, как он у соседей деревья стриг." Синявский же, вернувшись из Сорбонны, подробно пересказывал за столом весь ход Учёного совета, кто что сказал, какие перемены и что из чего следует. Держу пари, что Учёный совет не переходил для него на русский язык. Он учил французский и в школе, и в университете, сдавал кандидатский минимум. Читал все университетские бумаги. Но ему нестерпимо было при его перфекционизме мириться с несовершенством собственной французской речи. И он делал вид, что и трёх слов связать не может по-французски."

Знал ли Солженицын английский язык, вдруг стало интересно?

Были ли писатели-эмигранты, прожившие в Израиле много лет с нулевым знанием иврита?

Есть ли еще интересные примеры такого?