Category: природа

Category was added automatically. Read all entries about "природа".

moose, transparent

звездное небо надо мной

Израильская новость: Кратер Рамон в Негеве объявлен международным "звездным заповедником".

Мне показалось любопытным пролистать официальное обращение израильтян с просьбой признать кратер таким заповедником - там целый пакет подробной информации, спутниковые карты освещения, таблицы облачности, осадков, обзор качества ночного неба в течение года... сто страниц информации. И на последней странице - цитата из Боба Дилана: "It's not dark yet, but its getting there."

На прошлой неделе мы неожиданно для самих себя оказались в том районе ночью и смотрели на звезды (меня лично особенно впечатлило скопление M13) сквозь офигительный рефлекторный телескоп. Но это было не в кратере, про который идет речь, а еще на пару десятков километров южнее его. Если кому-то нужны подробности: спуститься по 40-му шоссе почти до перекрестка с 13-м, незадолго до перекрестка свернуть влево на грунтовую дорогу с указателем "Нахаль Барак" и проехать метров 500. Там, оказывается, регулярно собираются астрономы. Небо было потрясающее, ясное и безлунное, и я все никак не мог отвести взгляд от Млечного Пути; в центре страны его не увидеть вообще.
moose, transparent

артикли

Сайт с очень подробными объяснениями про артикли в английском (за ссылку спасибо _sabiko).

Процитирую частичную выжимку материала оттуда в переводе и оформлении fortunatus'а:

"В английском языке названия большинства болезней употребляются без артикля, но, например, грипп и чума - только с the, а простуда и инсульт - с а или the по общим правилам. Названия институтов - с артиклем the, университетов - без артикля (если это не университет какого-нибудь штата, тогда с артиклем). Побережья вообще - с, пляжи - без. Пагоды и мечети - с, церкви и храмы (включая языческие) - без. Реки - с, водопады - без. Болота - с, озера - без. Мосты - с артиклем, кроме Тауэрского моста, улицы - без артикля, кроме The High Street. Горы - без артикля, кроме Маттерхорна, каньоны - без артикля, кроме Гранд Каньона. Архипелаги - с артиклем, если это не страна или штат (Hawaii), но и из этого исключения есть исключения: названия стран-архипелагов, представляющие собой множественное число (the Bahamas). Разве это не прекрасно?"


Ну весь действительно, все просто и логично!

Предлагаю пройти финальный тест и поделиться своей оценкой. Какие ошибки в нем (предполагая, что у вас были ошибки!) особенно вас удивили?
moose, transparent

северное сияние

Оригинал взят у postumia в А вот ты какое...

У нас свирепствует песчаная буря, штука очень впечатляющая, выглядит вот так:



 Один из университетских преподавателей моей подруги, на вопрос студентки "как называется это природное явление?", с ровным лицом ответил, что это северное сияние и многих убедил. С тех пор я называю эти оранжевые дни северным сиянием.

moose, transparent

кинематография сериалов

Интересный разбор с точки зрения режиссера, "почему наши сериалы - говно":
Смотрим, первый кадр. Герой сидит на берегу озера. Живописного! Красиво? Да! Кадр - статика. Но почему? Красивое же озеро. Почему это не заявить, не обнаружить, не "продать", как говорят те же самые говнопродюсеры? Да блять продать и не проебать экспедицию группы, которая ездила на озеро, тратились деньги. И не то, чтобы выжать все из объекта, пространства, нет, но хотя бы не вот так просто все слить в унитаз! А надо бы сделать! Ведь озеро, начало сцены, заявить атмосферу. Наездом, краном, телегой. Возьми сраный слайдер, вгиковец, блеать! Почему банально не "выехать" из-за травки? Почему не "упасть" краном с озера? Почему не начать с детали "уточки".
Почему мы смотрим на тупой статичный план с кустами и спиной героя?
Вот сцена, о которой говорится в этом абзаце и дальше по ссылке.
moose, transparent

мимоходом, о растениях

Из повести "Разделить на сто" Романа Лейбова, очень хорошей пока что (читаю сейчас):
Этот прораб Петренко был страстный поклонник флоры. Дома у него рос целый лес кактусов и гераней, имелось и настоящее лимонное дерево в кадке. Петренко выписывал все журналы о природе. Статьи о растениях прораб вырезал и наклеивал в специальные альбомы, которые хранил на стеллаже. На обложках этих альбомов химическим карандашом были написаны заглавия: «Растения лечат», «Чемпионы в мире Флоры», «Растения на службе науки» и так далее.

Самый любимый прорабом Петренко альбом носил двойное название. Сверху было написано: «Чувствуют ли растения?». В этот альбом Петренко наклеивал вырезки из газет и журналов, в которых учёные сообщали научные факты, согласно которым растения способны ощущать и переживать.

Например, одна статья называлась «Растения-меломаны» и рассказывала о том, как повысился урожай пшеницы в одном белорусском колхозе, председатель которого догадался разместить вокруг поля радиорупоры и транслировать по ним произведения Чайковского, Даргомыжского и Тихона Хренникова. Автор статьи также сообщал, что на соседнем поле провели аналогичный эксперимент, только транслировали там музыку зарубежных рок-групп, джаз и опусы композитора Шёнберга. Но там трансляцию пришлось прервать, потому что пшеница стала вянуть практически сразу же на корню.

Прочитав эту статью, Петренко купил проигрыватель и комплект пластинок. Теперь у него круглосуточно играла то классическая, то популярная музыка. Он заметил, что кактусам особенно нравится произведение Вагнера «Кольцо Нибелунгов», герань расцветает от песен в исполнении Эдиты Пьехи, а лимонное дерево, будучи иностранцем, склоняется к мелодиям и ритмам зарубежной эстрады.

Другая статья сообщала о том, что в селе Михайловском близ Пскова до сих пор жив дуб, под которым Пушкин читал свои стихи Анне Керн. Автор, кандидат технических наук, предполагал, что растение в зашифрованном виде хранит память о голосе поэта. «Как знать, — писал автор, — может быть, наука будущего сможет заставить „дуб зелёный“ рассказать нам чудесные „сказки“»!

Ещё одна статья была озаглавлена «Когда ивушка плачет».

Когда статей в папке накопилось больше пяти, Петренко зачеркнул старое название и написал снизу новое: «Растения чувствуют!».
P.S. Наверняка многие вспомнят книжку "Физики продолжают шутить" и бессмертное из нее (а первоначально - из "Математической смеси" Литтлвуда):

"Эразм Дарвин считал, что время от времени следует производить самые дикие эксперименты. Из них почти никогда ничего не выходит, но если они удаются, то результат бывает потрясающим.

Дарвин играл на трубе перед своими тюльпанами. Никаких результатов."
moose, transparent

бин ладен

Нашли и убили бин Ладена (англ.). И давно пора было. Хорошие новости.

Я думал, что он скорее всего мертв уже года-четыре пять, а оно вон как оказалось.

Интересно, что американский спецназ даже не пытался захватить его живым, если я правильно понял объяснения. Еще интересно, что он прятался не в глухой пещере, а в туристском городке Абботабаде, в 50 километрах от Исламабада.

И вот еще любопытное, mozgovaya пересказывает из брифинга Белого дома: "этот комплекс – очень серьезно защищенный – высокие двойные стены, двойные ворота – дом в восемь раз больше домов в городе Абботабад, где происходило дело, - но при этом не подключен к Интернету и телефону..." Может, если бы был подключен, но не пользовался особо - меньше заподозрили бы.
moose, transparent

сообщение

Горное озеро с поэтичным названием "Слеза Облаков", Lake Tear of the Clouds, находится на горе Марси в штате Нью-Йорк. Википедия рассказывает, что в 1901-м году еще вице-президент Теодор Рузвельт находился возле этого озера, когда получил сообщение, что состояние президента Маккинли, которого за две недели до того ранил анархист, сильно ухудшилось. Рузвельт спустился по склону горы к ближайшей станции дилижансов, оттуда поехал на дилижансе к железнодорожной станции, а оттуда на поезде прямо в президенты.

Так вот, когда вы прочитали, что Рузвельт, гуляя около этого озера, "получил сообщение", то какая картинка у вас в голове появилась? Да? Верно ведь? - и у меня такая же.
moose, transparent

(no subject)

Так странно это, читать снова книгу по-русски после того, как долго и много читал книги только по-английски. Опять это ощущение родного и далекого одновременно. Возвращение на Итаку. Слова какие-то не те, и одновременно самые те. Пробираются в самую нутрь мозга и шушукаются там; проходят, как хозяева, туда, куда иностранным словам не продраться, не всегда и докричаться.

Родной, навсегда родной. Тихий и крикливый. Ущелья и горы, спокойное величие и мелкая злоба. Такой бедный, такой богатый. Неповоротливый и краткий, вальяжный и быстроумный. Никуда мне от тебя не деться.
moose, transparent

волки в джунглях

Разница между мной и вами - в том, что я всегда знал, что волки есть. Я всегда знал, что волки придут. Вам же отчаянно хотелось поверить, что нет никаких волков. Это так просто, когда нет волков, так легко, когда нет никаких волков, а только мальчики, которые кричат "волки, волки!".

Потом, после того, как придут волки, вы будете спрашивать себя - зачем, зачем он кричал "волки, волки!", когда не было никаких волков? Зачем довел нас до потери доверия к нему? Зачем?

Наивные! Вы искренне считаете, что смогли бы противостоять волкам. Что, прибежав на мой крик, спасете меня и отгоните волков. Вы не понимаете, что это - волки, и не поймете никогда. Когда приходят волки - это все. Когда приходят волки, не уходит никто. Я знаю, что со мной будет: за мной придут волки. Но вас, наивных, зачем и вас в жертву им приносить? Хоть этого мне хотелось бы избежать.

О, если бы я мог положиться на себя, если бы был уверен, что не закричу, когда придут волки! Тогда все было бы действительно намного проще. Но я не могу быть в этом уверен. Никто не может быть уверен в том, как поведет себя, когда придут волки. Можно сколько угодно тренироваться, притворяться, врать себе - когда придут волки, все будет по-другому, так по-другому, что более по-другому и не бывает. Я либо закричу, либо не закричу. Не знаю заранее.

Хорошо, что мне пришла в голову эта идея, эти "волки, волки!". Камень с плеч. Теперь все правильно. Когда волки придут, уже неважно, закричу я или нет - вы все равно не придете. Никто не придет и никого не будет, кроме меня, когда придут волки. Так правильно.

Но почему ж они не приходят?

Но почему ж они не приходят?